Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe

ROBERT CRUMB

Et toute cette sorte de choses . Fais pas semblant de pas comprendre

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Le Tapir » 03/12/2018 00:34

Message précédent :
Cher Alonzo, toute d’abord, je précise que la réédition par Cornélius de Snatch comics est un petit format souple, de 2 centimètres plus grand que le bouquin Bible of fifh que je possède. C’est te dire à quel point ce n’est pas grand non plus. Mon édition de Snatch comics date de 2005. Je ne sais pas si c’est la première réédition... Je ne sais pas de quel format est la première edition francaise de Snatch comics par Futuro ( j’avoue que je ne m’étais jamais posé la question auparavant) ni même si elle est en tous points semblable à la Cornélius en terme de contenu éditorial, ce dont je doute un peu. Ce serait interessant de comparer les éditions françaises de 1979 et de 2005, et leurs traductions respectives. On aurait peut être de sacrées surprises, ou pas... Bref, voila pour les détails...
Par ailleurs, pour ce qui est du contenu, le Snatch comics en vf fait 74 pages, tandis que Bible of filth fait 335 pages. Donc oui, tu as parfaitement raison, on retrouve bien, (mais pas dans le même ordre), le matos de Snatch dans Bible of filth. Mais on y trouve aussi une foultitude d’autres trucs, comme des passages de Mr Snoid et bien d’autres choses qui se trouvent ça et là dans les compliations éditées par Cornélius pour la vf.
Est-ce que Bible of filth propose des inédits non encore traduits en français? Je ne le sais pas encore...
Bien que possédant quasiment tout ce qui a été traduit en français, je ne connais pas assez bien l’oeuvre de Crumb pour savoir si les editions françaises actuelles ( je parle de Cornélius bien sûr) respectent l'ordre et le contenu des éditions originales...D’ailleurs, au fond, cela a-t’il une importance? Mon petit doigt me dit même qu’une grande partie de la compilation faite par Cornélius est une première mondiale à ce jour. Et qu’en cela, on pourrait presque considérer ces bouquins comme des éditions originales... Je suis suis peut-être totalement hors les clous...
« La BD est un art de petits garçons blessés, vous ne trouvez pas ? » ("Dernier Week-end de Janvier" de Bastien Vivès)
Avatar de l’utilisateur
Le Tapir
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 23137
Inscription: 02/01/2009

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Cabarezalonzo » 03/12/2018 01:35

Oui, la Bible (d'où son papier) ratisse forcément plus large que la compilation des Snatch et autre Jiz comix qui composaient le Snatch de Futuro (1979, format 16 x 12) et celui de Tonton Cornélius (09/2005, 21 x 15). Le Cornélius est un peu plus étoffé, les traductions y sont différentes (mais chacune se vaut, on se marre avec les deux), mais le contenu est assez semblable et se limite dans les deux cas à une compilation des trucs vendus sous le manteau à la fin des années 60.
Pour la Bible of filth, en plus tu possèdes l'édition récente, augmentée et ultime, qui reprend, outre le vieux matos porno des temps héroïques de l'underground, tous les trucs un peu cradingues publiés de 1986 à 2016, soit trente années de plus. Alors forcément, ça peut faire doublon quand on a tout (Mr Natural, Snoïd, etc...), mais je pense néanmoins que tu as fait l'acquisition d'un formidable livre objet.
En plus, quand des prosélytes (des emmerdeurs à éconduire) essaieront de te fourguer la Bible, tu pourras poliment décliner leur offre en brandissant ton ouvrage et en t'excusant d'avoir déjà le texte sacré, mais en américain. :lol:
Elle me fait donc de l'oeil, ta bible salingue, même si je suis plutôt bien doté en matos crumbien, y compris quelques vo en first printing (Snatch, Jiz, Zap, etc...).
Ton bouquin restera une somme, un must have, qui plus est dans la langue d'origine ! :ok: :bravo:
Question : je suppose que, compte tenu de la nature du papier très fin (bible), tout est en n&b ? Ou certains cahiers sont-ils en quadrichromie afin de reproduire notamment les couves couleurs ?
Dupond : "Et le squelette, Wolff, c'était vous ?"
Dupont : "Oui, squelette, c'était vous, le Wolff ? Allons, répondez !"
Avatar de l’utilisateur
Cabarezalonzo
Abraracourcix
Abraracourcix
 
Messages: 8115
Inscription: 20/09/2017

Re: ROBERT CRUMB

Messagede alacoume » 03/12/2018 10:22

A chaque fois que j'ai essayé de lire Crumb, je n'ai rien compris... Pour moi, c'est complètement hermétique. :?
Avatar de l’utilisateur
alacoume
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3642
Inscription: 02/03/2009
Localisation: Maisons-Laffitte
Age: 47 ans

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Le Tapir » 03/12/2018 10:32

Cabarezalonzo a écrit: (..)
En plus, quand des prosélytes (des emmerdeurs à éconduire) essaieront de te fourguer la Bible, tu pourras poliment décliner leur offre en brandissant ton ouvrage et en t'excusant d'avoir déjà le texte sacré, mais en américain. :lol: (...)


Ah ah ah! Excellent!

Bon sinon, oui c'est du papier bible, donc pas de quadri!

ps: Je crois comprendre dans ton message que cette réédition de Bible of filth est plus complète que l'édition de futuro de 1986??? ça serait bien de vérifier ça! Comme tu es du genre à avoir l'eo, je te conseille de commettre un acte gogo : acheter cette réédition (cette magnifique et ultime réédition) pour 30 euros brouzoufs et nous donner la réponse ultime! C'est à dire : est-ce une réédition, ou bien une nouvelle édition augmentée? ;) :bravo:
« La BD est un art de petits garçons blessés, vous ne trouvez pas ? » ("Dernier Week-end de Janvier" de Bastien Vivès)
Avatar de l’utilisateur
Le Tapir
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 23137
Inscription: 02/01/2009

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Cabarezalonzo » 03/12/2018 17:48

:-D Nonon, je n'ai pas l'eo. Si je dois en avoir une version, ça sera donc l'ultime, comme toi. Et sans gogoterie de ma part, puisque je n'aurais pas l'édition précédente. Enfin, il se peut que je retrouve une large part du contenu éparpillé dans divers bouquins, mais je pense qu'il y a certainement des inédits (je n'ai pas les bouquins édités par Taschen, par exemple).

Pas besoin de vérifier les contenus entre "le Nouveau" et "l'Ancien Testament". Une certitude : depuis 1986, Crumb ne s'est pas tourné les pouces, il a produit. Donc 30 ans de turbin supplémentaire, ça rend quand même la nouvelle édition beaucoup plus à la page, l'ancienne devenant un brin obsolète (mais cependant un chouette objet de collection dont peuvent s'ennorgueillir ceux qui ont l'eo). :bave:
Tu possèdes donc, on peut l'affirmer, une nouvelle édition augmentée. :bravo:
Dupond : "Et le squelette, Wolff, c'était vous ?"
Dupont : "Oui, squelette, c'était vous, le Wolff ? Allons, répondez !"
Avatar de l’utilisateur
Cabarezalonzo
Abraracourcix
Abraracourcix
 
Messages: 8115
Inscription: 20/09/2017

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Le Tapir » 03/12/2018 19:25

Cool! Bonne nouvelle pour toi, car l'objet, tu verras, est fort sympathique!
J'espère qu'Alexander va la prendre cette nouvelle édition pour nous confirmer ou infirmer cela. Mais vu qu'il n'est pas très gogo j'ai bien peur qu'il fasse l'impasse...
« La BD est un art de petits garçons blessés, vous ne trouvez pas ? » ("Dernier Week-end de Janvier" de Bastien Vivès)
Avatar de l’utilisateur
Le Tapir
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 23137
Inscription: 02/01/2009

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Cabarezalonzo » 03/12/2018 21:56

alacoume a écrit:A chaque fois que j'ai essayé de lire Crumb, je n'ai rien compris... Pour moi, c'est complètement hermétique. :?
Noon ?... Tout de même pas celui-ci ?... :D

Qui reprend les pages très drôles de :
https://www.comics.org/issue/1696106/cover/4/
https://www.comics.org/issue/370711/cover/4/
https://www.comics.org/issue/370713/cover/4/
https://www.comics.org/issue/277377/cover/4/
https://www.comics.org/issue/277376/cover/4/

Sinon, pour répondre au tapir : voici de quels comics underground sont issues les planches de la première version de la Bible de la saleté, éditée par Futuro.
Le matos le plus récent provient d'un Weirdo de 1984.
https://www.comics.org/issue/39127/cover/4/
Dupond : "Et le squelette, Wolff, c'était vous ?"
Dupont : "Oui, squelette, c'était vous, le Wolff ? Allons, répondez !"
Avatar de l’utilisateur
Cabarezalonzo
Abraracourcix
Abraracourcix
 
Messages: 8115
Inscription: 20/09/2017

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Le Tapir » 03/12/2018 23:01

Cabarezalonzo a écrit:
Sinon, pour répondre au tapir : voici de quels comics underground sont issues les planches de la première version de la Bible de la saleté, éditée par Futuro.
Le matos le plus récent provient d'un Weirdo de 1984.
https://www.comics.org/issue/39127/cover/4/


rhooo merci. Des couvertures de folies, et je pèse mes mots! De quoi devenir complètement gogo si on ne l’était pas déjà. Superbe! :ok:
« La BD est un art de petits garçons blessés, vous ne trouvez pas ? » ("Dernier Week-end de Janvier" de Bastien Vivès)
Avatar de l’utilisateur
Le Tapir
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 23137
Inscription: 02/01/2009

Re: ROBERT CRUMB

Messagede alacoume » 04/12/2018 09:25

Cabarezalonzo a écrit:
alacoume a écrit:A chaque fois que j'ai essayé de lire Crumb, je n'ai rien compris... Pour moi, c'est complètement hermétique. :?
Noon ?... Tout de même pas celui-ci ?... :D

Celui-ci a l’air facile d’accès !!
Non, j’ai essayé Nausea ou America... A chaque fois, bof...
Avatar de l’utilisateur
alacoume
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3642
Inscription: 02/03/2009
Localisation: Maisons-Laffitte
Age: 47 ans

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Cabarezalonzo » 04/12/2018 12:36

Oui, très facile d'accès, le Snatch. ;)

J'ai découvert un peu tardivement dans le magazine Télérama n° 3594 du 1er au 7 décembre 2018, que sur France Inter, Augustin Trapenard a consacré son émission Boomerang du 23 octobre dernier à Robert Crumb.
L'hebdo rappelle que Crumb avait consacré quelques planches à Donald Trump en 1989 qu'il présentait déjà comme un personnage odieux, vénal et arrogant.
Sur les ondes de France Inter, le plus célèbre des auteurs underground qui vit en France depuis deux bonnes décennies, a déclaré assumer "ses oeuvres de jeunesse, y compris les plus crues."
https://www.franceinter.fr/emissions/boomerang
Dupond : "Et le squelette, Wolff, c'était vous ?"
Dupont : "Oui, squelette, c'était vous, le Wolff ? Allons, répondez !"
Avatar de l’utilisateur
Cabarezalonzo
Abraracourcix
Abraracourcix
 
Messages: 8115
Inscription: 20/09/2017

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Le Tapir » 04/12/2018 20:48

Merci pour le lien Alonzo.

Pour revenir sur Bible of filth, il y a quand même des trucs, des ambiances, que la V.O. rendra toujours mieux que les traductions, aussi bonnes soient-elles!
Un exemple :

Image
« La BD est un art de petits garçons blessés, vous ne trouvez pas ? » ("Dernier Week-end de Janvier" de Bastien Vivès)
Avatar de l’utilisateur
Le Tapir
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 23137
Inscription: 02/01/2009

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Cabarezalonzo » 04/12/2018 23:37

C'est certain. :ok:
D'ailleurs, dans la version traduite par Cornélius, on conserve les tournures argotiques mais la mauvaise prononciation est hélas supprimée, ce qui ôte une partie du charme et de la petite musique de ce dialogue. Comme si on ajoutait des "R" au texte de la vigie des pirates, dans Astérix.

Dans la VF de Cornélius, ça donne ceci :
"— Tu t'approches plus de lui, t'as compris ? Sinon, j'te jure que je te fracasse la tronche !"
"— Personne me dit c'que j'dois faire ! Pigé, Miss Vulgos ?!"

Dans la première bulle, j'aurais personnellement enlevé tous les "R".
Sinon, pour le reste, la traduction est plutôt bonne et le Miss Vulgos bien trouvé. Dommage qu'il y ait cette retenue dans la VF (crainte d'être taxé de racisme ?) alors que Crumb avait pris lui-même l'initiative de jouer sur la prononciation incorrecte de sa tapineuse black.
Malgré tout, le dialogue demeure savoureux par sa vulgarité. C'est le langage de la rue et du Milieu.

Et voilà ce que ça donnait dans le Snatch comics de Futuro (1979) :
— Je te conseille de le laisser tranquille ! T'as compris ? Sinon, j'te mets une vieille cacahuette dans la gueule !
— J'autorise personne à me dire ce que j'ai à faire, grosse malpolie !

C'était encore plus light. Le langage de la blonde est un poil trop policé.
Dupond : "Et le squelette, Wolff, c'était vous ?"
Dupont : "Oui, squelette, c'était vous, le Wolff ? Allons, répondez !"
Avatar de l’utilisateur
Cabarezalonzo
Abraracourcix
Abraracourcix
 
Messages: 8115
Inscription: 20/09/2017

Re: ROBERT CRUMB

Messagede lobo » 05/12/2018 00:35

C'est vrai que rien ne vaut la VO. Je ne suis pas sûr d'ailleurs de comprendre la deuxième partie de la phrase de la Noire. "You just stay away from him, you hear me. I'll hit you ?? upside ?? your head" ?
Snatch comics j'aime bien. J'ai aussi les Zap Comix, Big Ass comics et Mr Natural de l'époque. Tout ça c'est vraiment bon. Dans Zap Comix il n'y a pas que Crumb, mais aussi des gens comme Shelton, Moscoso, et mon préféré, Clay Wilson... Putain, que c'était bien la BD en ce temps-là... Où trouver cette insolence aujourd'hui ?
Avatar de l’utilisateur
lobo
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 2734
Inscription: 08/08/2008
Localisation: Hauts-de-France

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Le Tapir » 05/12/2018 08:53

Cabarezalonzo a écrit:C'est certain. :ok:
D'ailleurs, dans la version traduite par Cornélius, on conserve les tournures argotiques mais la mauvaise prononciation est hélas supprimée, ce qui ôte une partie du charme et de la petite musique de ce dialogue. Comme si on ajoutait des "R" au texte de la vigie des pirates, dans Astérix.

Dans la VF de Cornélius, ça donne ceci :
"— Tu t'approches plus de lui, t'as compris ? Sinon, j'te jure que je te fracasse la tronche !"
"— Personne me dit c'que j'dois faire ! Pigé, Miss Vulgos ?!"

Dans la première bulle, j'aurais personnellement enlevé tous les "R".
Sinon, pour le reste, la traduction est plutôt bonne et le Miss Vulgos bien trouvé. Dommage qu'il y ait cette retenue dans la VF (crainte d'être taxé de racisme ?) alors que Crumb avait pris lui-même l'initiative de jouer sur la prononciation incorrecte de sa tapineuse black.
Malgré tout, le dialogue demeure savoureux par sa vulgarité. C'est le langage de la rue et du Milieu.

Et voilà ce que ça donnait dans le Snatch comics de Futuro (1979) :
— Je te conseille de le laisser tranquille ! T'as compris ? Sinon, j'te mets une vieille cacahuette dans la gueule !
— J'autorise personne à me dire ce que j'ai à faire, grosse malpolie !

C'était encore plus light. Le langage de la blonde est un poil trop policé.


Oh punaise merci pour cette traduction comparée du snatch vf de 2005 avec celui de 79. Je suis d’accord avec toi, le language de la blonde est ridicule dans le futuro, mais l’histoire de la "vieille cacahouète dans la gueule", c’est drôle quand même.
Dans les deux cas, il y a une grosse dénaturation par rapport à la petite musique dont tu parles! :ok:
« La BD est un art de petits garçons blessés, vous ne trouvez pas ? » ("Dernier Week-end de Janvier" de Bastien Vivès)
Avatar de l’utilisateur
Le Tapir
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 23137
Inscription: 02/01/2009

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Le Tapir » 24/12/2018 12:11

Juste pour dire que j’ai fini ma lecture de Bible of filth edition 2017. Un bon tiers du bouquin de 335 pages environ est postérieur à 1986. C’est donc bien plus qu’une simple réédition du futuro de 1986. C’est une édition très augmentée. Ce dernier tiers, est quasi essentiellement du matos que l’on trouve édité par Cornélius en vf dans " mes problèmes avec les femmes", ( titre que je n’aurais peut être pas traduit comme ça, parce que dans ce cas précis "trouble" veut dire plus que problème...)
Bon, je vais essayer de faire une insertion "exhaustive" dans la BEL sous peu, car c’est bien chapitré. [:fantaroux:2]
« La BD est un art de petits garçons blessés, vous ne trouvez pas ? » ("Dernier Week-end de Janvier" de Bastien Vivès)
Avatar de l’utilisateur
Le Tapir
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 23137
Inscription: 02/01/2009

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Cabarezalonzo » 26/12/2018 19:39

:ok:
Dupond : "Et le squelette, Wolff, c'était vous ?"
Dupont : "Oui, squelette, c'était vous, le Wolff ? Allons, répondez !"
Avatar de l’utilisateur
Cabarezalonzo
Abraracourcix
Abraracourcix
 
Messages: 8115
Inscription: 20/09/2017

Re: ROBERT CRUMB

Messagede unrefractaire » 07/01/2019 02:25

Cabarezalonzo a écrit:Oui, très facile d'accès, le Snatch. ;)

J'ai découvert un peu tardivement dans le magazine Télérama n° 3594 du 1er au 7 décembre 2018, que sur France Inter, Augustin Trapenard a consacré son émission Boomerang du 23 octobre dernier à Robert Crumb.
L'hebdo rappelle que Crumb avait consacré quelques planches à Donald Trump en 1989 qu'il présentait déjà comme un personnage odieux, vénal et arrogant.
Sur les ondes de France Inter, le plus célèbre des auteurs underground qui vit en France depuis deux bonnes décennies, a déclaré assumer "ses oeuvres de jeunesse, y compris les plus crues."
https://www.franceinter.fr/emissions/boomerang


Cette BD sur Trump est traduite dans Amerika chez Cornelius.

À noter que les sentiments vis-à-vis de Trump mis en scène sont plus contradictoires et ambivalents que la simple dénonciation gauchiste et, somme toute, moraliste. Sans dévoiler la chute - ou les chutes mais chut - la force séductrice de l'autorité et du pouvoir ne sont pas sans efficacité. Si Crumb pouvait mettre mal à l'aise, c'est qu'il ne se laissait pas enfermer dans le politiquement correct.
Dernière édition par unrefractaire le 17/05/2019 20:19, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
unrefractaire
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1482
Inscription: 04/08/2013
Localisation: Montreuil
Age: 53 ans

Re: ROBERT CRUMB

Messagede unrefractaire » 07/01/2019 02:41

Le Tapir a écrit:Bien que possédant quasiment tout ce qui a été traduit en français, je ne connais pas assez bien l’oeuvre de Crumb pour savoir si les editions françaises actuelles ( je parle de Cornélius bien sûr) respectent l'ordre et le contenu des éditions originales...D’ailleurs, au fond, cela a-t’il une importance? Mon petit doigt me dit même qu’une grande partie de la compilation faite par Cornélius est une première mondiale à ce jour. Et qu’en cela, on pourrait presque considérer ces bouquins comme des éditions originales... Je suis suis peut-être totalement hors les clous...

Je ne suis pas spécialiste mais il me semble que l'édition de référence est celle de Fantagraphics: The Complete Crumb Comics, parue de 1987 à 2005...

L'édition américaine présente les travaux dans l'ordre chronologique, à quelques exceptions près. Et les albums Cornelius reprennent tout ou partie de ce matériel en le présentant de manière plus thématique.
Autre différence, à l'avantage de Cornelius: le papier. Celui de Fantagraphics est du pseudo glacé très blanc alors que celui des albums français est plus jauni, plus épais, à la fois vieillot et classieux.
Il y a même un article wikipedia qui documente cette édition amerloque.
Avatar de l’utilisateur
unrefractaire
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1482
Inscription: 04/08/2013
Localisation: Montreuil
Age: 53 ans

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Le Tapir » 08/01/2019 17:36

Merci pour tes informations unrefractaire.
« La BD est un art de petits garçons blessés, vous ne trouvez pas ? » ("Dernier Week-end de Janvier" de Bastien Vivès)
Avatar de l’utilisateur
Le Tapir
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 23137
Inscription: 02/01/2009

Re: ROBERT CRUMB

Messagede Cooltrane » 24/12/2019 23:23

posté il y a deux jours sur YT

Mieux vaut tapis Persan volé que tapis volant percé (Uderzo.... et oui, pas Goscinny)
Avatar de l’utilisateur
Cooltrane
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 21741
Inscription: 30/09/2010
Localisation: Ohl.... enfin, BruxOhl..
Age: 60 ans

Re: ROBERT CRUMB

Messagede onehmouninehl » 02/05/2020 19:41

L'intégrale (des 10 premiers n) de Zap Comix en VF, ça vous intéresse ?

C'est ici :
https://www.kisskissbankbank.com/fr/projects/zapcomix



(Fin dans 3 jours)
Dernière édition par onehmouninehl le 02/05/2020 19:57, édité 1 fois.
A gentleman is a man who can play the bagpipe and who does not
Avatar de l’utilisateur
onehmouninehl
BDGestiste Avancé
BDGestiste Avancé
 
Messages: 6979
Inscription: 20/05/2008
Localisation: Lañdrévarzeg
Age: 51 ans

PrécédenteSuivante

Retourner vers Gros pavés, romans graphiques, formats alternatifs

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités