zourbi le grec a écrit:marone222 a écrit:Les programmes non-stop du tome 11 nous apprennent le vrai nom d'Allume-gaz : Hypophise Balotin...
On connait son nom depuis la deuxième histoire de Félix : les ressuscités
Autant pour moi...
zourbi le grec a écrit:marone222 a écrit:Les programmes non-stop du tome 11 nous apprennent le vrai nom d'Allume-gaz : Hypophise Balotin...
On connait son nom depuis la deuxième histoire de Félix : les ressuscités


Ce qui m'épate c'est quand dans la version censurée on jurerait que le zgeg de la momie est plus voyant que celui de l'original !Le Rescator a écrit:... où comment passer des "Contes de la Crypte" aux "Cigares du Pharaon" !

Quel sens de l'observation, didoncque !...Genug a écrit:Ce qui m'épate c'est quand dans la version censurée on jurerait que le zgeg de la momie est plus voyant que celui de l'original !Le Rescator a écrit:... où comment passer des "Contes de la Crypte" aux "Cigares du Pharaon" !
![MDR [:kusanagui:6]](./images/smilies/kusanagui.gif)

Oui, je t'avoue que tout pur esprit que je sois, parfois je m'étonne moi-même...Cabarezalonzo a écrit:Quel sens de l'observation, didoncque !...Genug a écrit:Ce qui m'épate c'est quand dans la version censurée on jurerait que le zgeg de la momie est plus voyant que celui de l'original !Le Rescator a écrit:... où comment passer des "Contes de la Crypte" aux "Cigares du Pharaon" !


Cabarezalonzo a écrit: il a eu recours à des jeux d'ombre et de lumière supplémentaires, directement issus de l'expressionnisme du cinéma allemand d'avant-guerre (et qu'on retrouvera dans le film noir des années 40 et plus).

Genug a écrit:Oui, je t'avoue que tout pur esprit que je sois, parfois je m'étonne moi-même...Cabarezalonzo a écrit:Quel sens de l'observation, didoncque !...Genug a écrit:Ce qui m'épate c'est quand dans la version censurée on jurerait que le zgeg de la momie est plus voyant que celui de l'original !Le Rescator a écrit:... où comment passer des "Contes de la Crypte" aux "Cigares du Pharaon" !



Pat1065 a écrit:Un article de Gilles Ratier sur ce dernier tome, ici








Par commodité : PNS = programe non-stop et HA = fascicule Héroïc-Album.
Il est ainsi sans queue ni tête.


















En revanche, on se fend la poire avec l'album des Editions de l'Elan qui rétablit la bonne succession des vignettes.




marone222 a écrit:@Cabarezalonzo, c'est ta collection personnelle de HA ?
J'en ai quelques-uns, très peu, mais pas ceux-ci. Ce sont les visuels de la BEL. Que celui qui a fait les fiches lève le doigt !...marone222 a écrit:Belle collection en tous cas, qui semble en superbe état !
Merci, j'avais peur d'être indigeste et passablement embrouillé dans cette tentative d'apporter un certain éclairage. Cet exemple m'avait paru pertinent pour montrer comment on en arrive à dénaturer une œuvre.vincecarter a écrit:Merci Alonzo pour cette explication détaillée, elle démontre à quelle point le travail des Editions de l'élan est soigné.
Je n'ai pas encore eu le temps de lire ce tome 11 mais ça me donne envie de m'y plonger!


. 

Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité