de Olaf Le Bou » 26/09/2019 16:24
aujourd'hui, grâce au décès de Chirac et ma lecture de la presse anglaise, j'ai découvert le mot "philanderer" et son étymologie biscornue.
alors, en préambule, la presse populaire british se fout un peu de l'action politique de notre Chichi national, et fait surtout ses choux gras de sa réputation de coureur de jupons. on nous assène complaisamment la liste de ses conquêtes supposées et combien la pauvre Bernadette fut cocue sa vie durant. bref, à côté du classique "womanizer" pour nous décrire l'homme à femmes que fut Jacquot, il est aussi question de philanderer. et là, pas besoin de maitriser le grec ancien sur le bout des doigts pour savoir que ça devrait désigner non pas celui qui aime les femmes, mais celui qui aime les mâles.
l'origine est donc
1675–85; < Greek phílandros one who loves (of a woman, loving her husband); see philo-, andro-; later used in fiction as a proper name for a lover, and apparently mistaken as “a man who loves”
voilà, rien de bouleversifiant, mais j'aime bien ces renversement sémantiques où un terme fini par devenir le contraire de ce qu'il devrait signifier.
Prenez un cercle, caressez-le, il deviendra vicieux
En toutes choses, subordonner le désir de juger au devoir de comprendre.