Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
Toute la bande dessinée

Corrections à faire dans la base en ligne

Toutes les discutions sur la BEL, son amélioration, la correction des erreurs, son évolution et ses nouveautés.

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Bad Bear » 27/04/2019 12:07

Message précédent :
unrefractaire a écrit:J'ai constaté un peu le même phénomène reproché pour une série de Prado à propos de Seth : 3 albums chez 3 éditeurs différents concernent la même série originale, Palooka ville…
Voici les 3 albums :




Une proposition : ajouter entre parenthèses Palooka ville et les lier entre eux si ce n'est déjà fait…Ou bien en aire une seule série Palooka ville...
Concernant Le commis voyageur, pourquoi ne pas retirer la mention tome 1 et reprendre le titre et préciser en commentaire qu'aucun tome 2 n’a paru. Et, du coup, remplacer la mention « série en cours » par « one shot » (sauf si vous avez des infos du front)…

- commentaire proposé pour Le commis voyageur :
Réédition de "La vie est belle" paru aux Humanoïdes associés en 1998 , puis "Palooka ville" paru che Seuil en 2002, ce n'est donc pas une EO, de plus aucun tome 2 n'est paru.
- commentaire proposé pour "La vie est belle" :
Réédité au Seuil sous le titre "Palooka ville" en 2002, puis chez Casterman dans la collection écritures sous le titre "Le commis voyageur" en 2003.
- commentaire proposé pour "Palooka ville :
Réédition de "La vie est belle" paru aux Humanoïdes associés en 1998, puis réédité chez Casterman dans la collection écritures sous le titre "Le commis voyageur" en 2003.
"J'ai longtemps été un jeune con... J'ai beaucoup changé, et je suis devenu un vieux con !"
(Jean d'Ormesson)
Avatar de l’utilisateur
Bad Bear
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 2675
Inscription: 10/03/2004
Localisation: MJE, dans la menuiserie...
Age: 70 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 27/04/2019 15:14

Je viens de soumettre les corrections suivantes :

- Ajouter David Demaret dans la liste "Autres" des contributeurs (a fait les dessins des cartes intérieures de la BD)
- Ajouter dans la collection "Conan le Cimmérien"
- Changer le style en "Fantasy"
- Ajouter "Adaptation d'œuvre littéraire" dans les mots-clés
- Renommer le titre de l'album en "La Reine de la côte noire" avec un c minuscule sur côte

Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 286
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 36 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 27/04/2019 16:09

Je viens de soumettre les mots-clés "Aventures" et "Action" pour la série "Warship Jolly Roger".
Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 286
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 36 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede xof 24 » 27/04/2019 16:15

Th3B1ackCr0w a écrit:Je viens de soumettre les corrections suivantes :

- Ajouter David Demaret dans la liste "Autres" des contributeurs (a fait les dessins des cartes intérieures de la BD) Faut créer l'auteur :D
- Ajouter dans la collection "Conan le Cimmérien"
- Changer le style en "Fantasy" :ok:
- Ajouter "Adaptation d'œuvre littéraire" dans les mots-clés :ok:
- Renommer le titre de l'album en "La Reine de la côte noire" avec un c minuscule sur côte




:arrow: Non pas de collection de ce type...
:arrow: Queen of the Black Coast en anglais et La Reine de la Côte noire en français
Avatar de l’utilisateur
xof 24
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 26474
Inscription: 29/10/2002
Localisation: Membre N° 239
Age: 49 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 27/04/2019 16:56

xof 24 a écrit:
Th3B1ackCr0w a écrit:Je viens de soumettre les corrections suivantes :

- Ajouter David Demaret dans la liste "Autres" des contributeurs (a fait les dessins des cartes intérieures de la BD) Faut créer l'auteur :D
- Ajouter dans la collection "Conan le Cimmérien"
- Changer le style en "Fantasy" :ok:
- Ajouter "Adaptation d'œuvre littéraire" dans les mots-clés :ok:
- Renommer le titre de l'album en "La Reine de la côte noire" avec un c minuscule sur côte




:arrow: Non pas de collection de ce type...
:arrow: Queen of the Black Coast en anglais et La Reine de la Côte noire en français


Pour la collection, tu pourrais me dire pourquoi ? En fait, c'est le titre de la collection qui est spécifié sur la fiche du livre sur le site Glénat : https://www.glenat.com/conan-le-cimmeri ... 2344011966
Et pour le "c" minuscule dans le titre du livre, c'est la même :-). Le titre est écrit tel quel sur le site Glénat.

Je m'occupe de créer l'auteur et je te dis quand c'est fait.

En tous cas, c'est cool que tu fasses un retour comme ça dans le forum pour indiquer ce qui a été pris en compte ou pas et pourquoi :daccord: . Merci à toi !
Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 286
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 36 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 27/04/2019 16:59

Question bête, comment je crée un auteur depuis le site ? :-)
Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 286
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 36 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede xof 24 » 27/04/2019 17:30

Ouais mais MOI j'ai la bd et c'est Côte noire.

Sinon les éditeurs notent collection là où l'amateur dira Série

La base en ligne a ses règles
Une collection c'est Graffica, Série noire, écritures, Aire Libre...

Pour l'auteur je ne m'occupe pas de ce créneau :D
Avatar de l’utilisateur
xof 24
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 26474
Inscription: 29/10/2002
Localisation: Membre N° 239
Age: 49 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 27/04/2019 18:38

xof 24 a écrit:Ouais mais MOI j'ai la bd et c'est Côte noire.

Sinon les éditeurs notent collection là où l'amateur dira Série

La base en ligne a ses règles
Une collection c'est Graffica, Série noire, écritures, Aire Libre...

Pour l'auteur je ne m'occupe pas de ce créneau :D


Je vais me renseigner pour la création d'un auteur :-)

Pour Côte noire, désolé d'insister, mais où t'as vu que c'était un c majuscule ? Si c'est sur la BD en elle-même ça me va :-). Mais j'ai regardé un peu partout et la seule écriture que j'ai trouvée c'est avec un c minuscule.
Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 286
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 36 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede xof 24 » 27/04/2019 18:50

Dans le texte de Louivet...
Majuscule en anglais
Côte noire comme France...un pays.
Avatar de l’utilisateur
xof 24
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 26474
Inscription: 29/10/2002
Localisation: Membre N° 239
Age: 49 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 27/04/2019 19:51

Tu m'as convaincu :-)

Par contre, j'ai pas l'impression que le mot-clé "Adaptation d'œuvre littéraire" ait été ajouté.
Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 286
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 36 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 27/04/2019 21:08

Je viens de demander les modifications suivantes :

- Modifier le nombre de planches à 52
- Modifier le "style" à "Fantasy"
- Ajouter le mot-clé "Humour"
- Prix par défaut de l'album 14,50 € (j'ai mis par erreur 13,95 € lorsque j'ai créé la fiche)

Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 286
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 36 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 27/04/2019 22:23

xof, je viens de créer David Demaret. Tu peux l'ajouter aux contributeurs de La Reine de la Côte noire.
Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 286
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 36 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede unrefractaire » 27/04/2019 23:12

Bad Bear a écrit:
unrefractaire a écrit:J'ai constaté un peu le même phénomène reproché pour une série de Prado à propos de Seth : 3 albums chez 3 éditeurs différents concernent la même série originale, Palooka ville…
Voici les 3 albums :




Une proposition : ajouter entre parenthèses Palooka ville et les lier entre eux si ce n'est déjà fait…Ou bien en aire une seule série Palooka ville...
Concernant Le commis voyageur, pourquoi ne pas retirer la mention tome 1 et reprendre le titre et préciser en commentaire qu'aucun tome 2 n’a paru. Et, du coup, remplacer la mention « série en cours » par « one shot » (sauf si vous avez des infos du front)…

- commentaire proposé pour Le commis voyageur :
Réédition de "La vie est belle" paru aux Humanoïdes associés en 1998 , puis "Palooka ville" paru che Seuil en 2002, ce n'est donc pas une EO, de plus aucun tome 2 n'est paru.
- commentaire proposé pour "La vie est belle" :
Réédité au Seuil sous le titre "Palooka ville" en 2002, puis chez Casterman dans la collection écritures sous le titre "Le commis voyageur" en 2003.
- commentaire proposé pour "Palooka ville :
Réédition de "La vie est belle" paru aux Humanoïdes associés en 1998, puis réédité chez Casterman dans la collection écritures sous le titre "Le commis voyageur" en 2003.


La vie est belle, Palooka ville et Le commis voyageur ne sont pas la même histoire.
Les commentaires des fiches des albums Humano et Seuil sont en partie faux.
En comparant avec le référencement sur GCDB je trouve que :
La vie est belle reprend l'édition originale de Palooka ville (format comic book) #4 à 9 (décembre 1993-juin 1996) (It's A Good Life If You Don't Weaken part 1-6)
Le commis voyageur reprend les #10 à 15 (avril 1997 à mai 2000): Clyde Fans Part One et Part Two. (L'info en commentaire correspond à la comparaison que j'ai pu faire.)
Le commentaire de Palooka ville (Seuil) dit qu'il traduit les comics éponymes #1-3.
On a donc la traduction des comics du #1 à 15, soit une même série et des histoires différentes.
Reste à vérifier en comparant les éditions françaises et US mais je suis à peu près sûr de moi...
Avatar de l’utilisateur
unrefractaire
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1088
Inscription: 04/08/2013
Localisation: Montreuil
Age: 49 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede xof 24 » 28/04/2019 00:06

Th3B1ackCr0w a écrit:Tu m'as convaincu :-)

Par contre, j'ai pas l'impression que le mot-clé "Adaptation d'œuvre littéraire" ait été ajouté.


Faut que celà soit validé
Pour les mots clés tu proposes direct dans ma série
Ensuite le correcteur a une page avec les mots clé pour une série et il valide ou pas
Avatar de l’utilisateur
xof 24
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 26474
Inscription: 29/10/2002
Localisation: Membre N° 239
Age: 49 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede xof 24 » 28/04/2019 00:12

Sinon pour Seth et Prado je suis loin de l'ordi mais je garde en mémoire d'améliorer tout ça en ajoutant des Séries liées
Pour Seth merci Unrefractaire Je voulais lancer un appel pour savoir le contenu des divers ouvrages

Un peu le soucis pour les freres Hernandez et leut oeuvre qui a été édité par bribe chez divers éditeurs avant que Delcourt et Seuil ne fassent une grosse édition...mais même pas sur que cela soit complet et chronologiques
Avatar de l’utilisateur
xof 24
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 26474
Inscription: 29/10/2002
Localisation: Membre N° 239
Age: 49 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 28/04/2019 10:51

Nouvelle demande de correction :-) :

- Supprimer de la collection "Grafica"
- Renommer le titre de l'album en Tome 1 (le Tome 2 arrive fin mai)
- Changer le style en "Science-fiction"
- Dans "Infos édition", indiquer que le cahier supplémentaire fait 9 pages et non 8.

Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 286
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 36 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede onehmouninehl » 28/04/2019 19:11

unrefractaire a écrit:
Bad Bear a écrit:
unrefractaire a écrit:J'ai constaté un peu le même phénomène reproché pour une série de Prado à propos de Seth : 3 albums chez 3 éditeurs différents concernent la même série originale, Palooka ville…
Voici les 3 albums :




Une proposition : ajouter entre parenthèses Palooka ville et les lier entre eux si ce n'est déjà fait…Ou bien en aire une seule série Palooka ville...
Concernant Le commis voyageur, pourquoi ne pas retirer la mention tome 1 et reprendre le titre et préciser en commentaire qu'aucun tome 2 n’a paru. Et, du coup, remplacer la mention « série en cours » par « one shot » (sauf si vous avez des infos du front)…

- commentaire proposé pour Le commis voyageur :
Réédition de "La vie est belle" paru aux Humanoïdes associés en 1998 , puis "Palooka ville" paru che Seuil en 2002, ce n'est donc pas une EO, de plus aucun tome 2 n'est paru.
- commentaire proposé pour "La vie est belle" :
Réédité au Seuil sous le titre "Palooka ville" en 2002, puis chez Casterman dans la collection écritures sous le titre "Le commis voyageur" en 2003.
- commentaire proposé pour "Palooka ville :
Réédition de "La vie est belle" paru aux Humanoïdes associés en 1998, puis réédité chez Casterman dans la collection écritures sous le titre "Le commis voyageur" en 2003.


La vie est belle, Palooka ville et Le commis voyageur ne sont pas la même histoire.
Les commentaires des fiches des albums Humano et Seuil sont en partie faux.


En comparant avec le référencement sur GCDB je trouve que :
La vie est belle reprend l'édition originale de Palooka ville (format comic book) #4 à 9 (décembre 1993-juin 1996) (It's A Good Life If You Don't Weaken part 1-6)
Le commis voyageur reprend les #10 à 15 (avril 1997 à mai 2000): Clyde Fans Part One et Part Two. (L'info en commentaire correspond à la comparaison que j'ai pu faire.)
Le commentaire de Palooka ville (Seuil) dit qu'il traduit les comics éponymes #1-3.
On a donc la traduction des comics du #1 à 15, soit une même série et des histoires différentes.
Reste à vérifier en comparant les éditions françaises et US mais je suis à peu près sûr de moi...


Pour ces séries, c'est différent. Seth a un comics auto édité dans lequel il publie ses propres histoires, parfois courtes et parfois à suivre. Ce comics s'appelle Palooka Ville.
La vie est belle malgré tout est donc paru dans le comics Palooka Ville, mais constitue une histoire indépendante. D'ailleurs, une fois l'histoire finie, elle a été publiée indépendamment par Drawn & Quarterly.
Palooka Ville est un recueil d'histoires indépendantes issues du comics Palooka Ville.
Le commis voyageur reprend donc l'histoire Clyde Fans publiée aussi dans Palooka Ville - le comics. Mais c'est aussi une histoire indépendante. Elle a été achevé au Canada. A l'époque où Delcourt répondait aux questions, Vincent Bernière pensait la rééditer en un seul volume (reprenant dans le plus la suite inédite en français.)
Mettre "Palooka Ville" derrière La Vie Est Belle… et Clyde Fans sous prétexte que c'est sur ce support que les histoires ont été publiées a autant de sens que de mettre "PIF" après les séries RAHAN, ou "Spirou" après je ne sais pas moi, Yoko Tsuno et les Tuniques Bleues…
Mais ce n'est que mon avis. On peut avoir un apperçu de l'histoire compliquée de la publication de Clyde Fans ans les commentaires de la fiche que j'ai créée sur ce tome :

Donc pour résumer, unrefractaire avait grosso modo déjà dit ce que je viens de dire :violon:
A gentleman is a man who can play the bagpipe and who does not
Avatar de l’utilisateur
onehmouninehl
BDGestiste Avancé
BDGestiste Avancé
 
Messages: 5915
Inscription: 20/05/2008
Localisation: Lañdrévarzeg
Age: 48 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Bad Bear » 29/04/2019 22:02

Merci de toutes ces précisions :ok:
"J'ai longtemps été un jeune con... J'ai beaucoup changé, et je suis devenu un vieux con !"
(Jean d'Ormesson)
Avatar de l’utilisateur
Bad Bear
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 2675
Inscription: 10/03/2004
Localisation: MJE, dans la menuiserie...
Age: 70 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede mathdelafac » 01/05/2019 10:01

Bonjour à tous,

Un message pour signaler que cet album qui a été validé (étonnamment):


Comprend une "couverture" qui n'en est pas une, il s'agit du dessin de la couverture sans titre, logo de l'éditeur... Et un quatrième de couv' qui comporte la précision "édition régulière" alors qu'il s'agit d'une version alternative à tirage limitée.

Toutefois, ne supprimez pas la fiche, je tente de trouver un moment aujourd'hui pour scanner ces éléments et vous les adresser.
Avatar de l’utilisateur
mathdelafac
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 64
Inscription: 01/01/2018

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede gillou33 » 01/05/2019 11:47

la série 12 (La) est un one shot, pourtant elle comporte 2 album dont 1 est en langue étrangère (anglais) : The beauty.
Ne faudrait il pas créer une série en langue anglaise pour cette album en anglais pour retrouvé 1 album pour ce one shot ? (un en français et un en anglais)
Mon site perso de dédicace bd-gilles.com
Avatar de l’utilisateur
gillou33
BDéphage
BDéphage
 
Messages: 1911
Inscription: 25/11/2009
Localisation: Mérignac 33
Age: 56 ans

Re: Corrections à faire dans la base en ligne

Messagede Th3B1ackCr0w » 02/05/2019 11:07

Maintenant que le Tome 2 a été créé dans la base, renommer l'album suivant en "Tome 1" :

Avatar de l’utilisateur
Th3B1ackCr0w
BDémentiel
BDémentiel
 
Messages: 286
Inscription: 25/11/2018
Localisation: Essonne (91)
Age: 36 ans

PrécédenteSuivante

Retourner vers La base en ligne www.bedetheque.com

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités