jb681131 a écrit:Ils ne sont pas appelés "anthologie" car il reprennent des tomes VO qui existent déjà avec ces nom là.
Diorm a écrit:Bonjour! J'avais une question!
J'ai remarqué ce livre dans le site de commande de ma librairie et je me demandais pourquoi il n'apparait pas sur le site de Urban Comics? Ça ne ressemble pas à l'album de Arkham Knight Tome 1 les origines (d'ailleurs ils en sont resté à seulement un tome ici aussi?)
La seule page de Urban comics sur ce livre est ici: https://www.urban-comics.com/batman-ark ... sis-serie/
Mais c'est vide.
Sinon un avis de report de Urban comics: https://www.urban-comics.com/report-de- ... crayonnee/
Et cette annonce de DCPlanet: https://www.dcplanet.fr/212050-urban-an ... ht-genesis
Tireg a écrit:jb681131 a écrit:Ils ne sont pas appelés "anthologie" car il reprennent des tomes VO qui existent déjà avec ces nom là.
Urban ne fait donc plus un travail d'éditeur, mais de "simple" traducteur... C'est dommage. Ils baissent en ce moment je trouve...
Tireg a écrit:jb681131 a écrit:Ils ne sont pas appelés "anthologie" car il reprennent des tomes VO qui existent déjà avec ces nom là.
Urban ne fait donc plus un travail d'éditeur, mais de "simple" traducteur... C'est dommage. Ils baissent en ce moment je trouve...
corbulon a écrit:Tireg a écrit:jb681131 a écrit:Ils ne sont pas appelés "anthologie" car il reprennent des tomes VO qui existent déjà avec ces nom là.
Urban ne fait donc plus un travail d'éditeur, mais de "simple" traducteur... C'est dommage. Ils baissent en ce moment je trouve...
En vrai même les traductions laissent à désirer actuellement.
jb681131 a écrit:Tireg a écrit:jb681131 a écrit:Ils ne sont pas appelés "anthologie" car il reprennent des tomes VO qui existent déjà avec ces nom là.
Urban ne fait donc plus un travail d'éditeur, mais de "simple" traducteur... C'est dommage. Ils baissent en ce moment je trouve...
Oui et non, car regarde la collection "DC Confidential", y'a aucune version identique en VO. Ou les collections "... présente ...", ça aussi ça n'existe pas en VO. D'ailleurs le prochain tome "Jamie Delano présente Hellblazer" à du contenu pas republié dans les intégrales VO. Ou les tomes "Justice League Dark" qui sont bien mieux compilés qu'en VO. Ou encore "Batman: Metal" qui est en 3 jolies intégrales alors qu'en VO il faut se taper 4-5 tome séparé et donc pas aussi bien ordonné qu'en VF.
Tu sais quand le travaille est bien fait déjà du coté de chez DC, pourquoi ne pas en profiter. C'est ce que fait Urban avec les intégrales sur la Batcave, Double-Face et j'ai vue aussi Gotham. Surtout que DC en a déjà tout plein d'autre comme ça.
Il y a des intégrales du meilleurs par décennies, il y a des intégrales sur chaque super-vilains de Gotham (j'aimerais beaucoup celle sur Freeze), il y a des intégrales sur les "Elseworlds", ...
jb681131 a écrit:corbulon a écrit:Tireg a écrit:jb681131 a écrit:Ils ne sont pas appelés "anthologie" car il reprennent des tomes VO qui existent déjà avec ces nom là.
Urban ne fait donc plus un travail d'éditeur, mais de "simple" traducteur... C'est dommage. Ils baissent en ce moment je trouve...
En vrai même les traductions laissent à désirer actuellement.
Ah bon ? Regarde le récent "Promethea" la traduction est excellente.
Qu'est-ce qui te donne cette impression ?
Tireg a écrit:Oui, enfin tu donnes un ou deux exemples, mais ça n'en fait pas une généralité.
Pour les traductions, je serais aussi curieux d'avoir des exemples parce que ça ne m'a pas sauté aux yeux dernièrement.
Pour les simples traductions, tout le contenu "Indies", c'est du copier-coller de chez Image (et là tu vas me dire que non, puisqu'ils vont faire une intégrale Black Science ).
Dans l'ensemble, oui, c'est quand même mieux que Panini qui va te coller un simple arc de 4-5 numéros pour 17 balles, puis 2 ou 3 numéros, et ainsi de suite (Fantastic Four... ) parce que Panini est le nez dans le guidon et sort très rapidement ses albums après la VO, là où Urban prend plus de temps (et encore, ça s'est réduit sur les locomotives, avec le résultat qu'on voit pour Dark Metal par exemple, ou DCeased).
Toujours est-il que l'édition Urban est moins soignée qu'avant.
corbulon a écrit:Tireg a écrit:Oui, enfin tu donnes un ou deux exemples, mais ça n'en fait pas une généralité.
Pour les traductions, je serais aussi curieux d'avoir des exemples parce que ça ne m'a pas sauté aux yeux dernièrement.
Pour les simples traductions, tout le contenu "Indies", c'est du copier-coller de chez Image (et là tu vas me dire que non, puisqu'ils vont faire une intégrale Black Science ).
Dans l'ensemble, oui, c'est quand même mieux que Panini qui va te coller un simple arc de 4-5 numéros pour 17 balles, puis 2 ou 3 numéros, et ainsi de suite (Fantastic Four... ) parce que Panini est le nez dans le guidon et sort très rapidement ses albums après la VO, là où Urban prend plus de temps (et encore, ça s'est réduit sur les locomotives, avec le résultat qu'on voit pour Dark Metal par exemple, ou DCeased).
Toujours est-il que l'édition Urban est moins soignée qu'avant.
Donc voilà, j’adapte le « on se lève et on se casse » d’Adèle Haenel, et je n’achèterai ni ne lirai plus les titres gérés par ce traducteur.
jb681131 a écrit:Au contraire, elle sont très bien trouvées, c'est juste que tu ne comprends les sens et les jeux de mots en VO. Et le traducteur à tenter de trouver une jeu de mot pas trop éloigné en VF. C'est très dur et bien fait au contraire. Du mot à mot aurait été lamentable et n'aurait rien voulu dire en Français.
Moi ça me fait rire des gens qui critiquent sans comprendre ce qu'ils critiquent.
Tireg a écrit:jb681131 a écrit:Au contraire, elle sont très bien trouvées, c'est juste que tu ne comprends les sens et les jeux de mots en VO. Et le traducteur à tenter de trouver une jeu de mot pas trop éloigné en VF. C'est très dur et bien fait au contraire. Du mot à mot aurait été lamentable et n'aurait rien voulu dire en Français.
Moi ça me fait rire des gens qui critiquent sans comprendre ce qu'ils critiquent.
J'attends avec impatience la réponse de Corbulon, ça va être savoureux !
Le Complot a écrit:Tireg a écrit:jb681131 a écrit:Au contraire, elle sont très bien trouvées, c'est juste que tu ne comprends les sens et les jeux de mots en VO. Et le traducteur à tenter de trouver une jeu de mot pas trop éloigné en VF. C'est très dur et bien fait au contraire. Du mot à mot aurait été lamentable et n'aurait rien voulu dire en Français.
Moi ça me fait rire des gens qui critiquent sans comprendre ce qu'ils critiquent.
J'attends avec impatience la réponse de Corbulon, ça va être savoureux !
Chuut, ça va être à hurler de rire, mais chuut...
Tireg a écrit:Effectivement, il y a comme qui dirait un schéma, je te reconnais bien là !
Il a un truc sur le féminisme, non ? Ca donne presque envie de scruter tout ce qu'il fait pour voir si c'est une constance chez lui.
Cela dit, pour "minimiser" le désastre, ça ne nuit pas à la lecture, il n'y a pas de réel contresens (même si on est d'accord, ça n'a pas grand chose à voir, et que c'est totalement rétrograde). Je sors de la lecture de 2 X-Men traduits par Geneviève Coulomb, et pour le coup, c'est vraiment très pénible à lire, laborieux, et bourré de contresens et d'erreurs.
Et puis il n'y a pas non plus ici de traduction littérale (quoique j'ai lu dans un Urban un "le chat a eu ta langue ?" une fois...).
Passons ça sous une vague "interprétation libre du texte" (histoire de faire preuve d'indulgence, mais sans moi-même me convaincre).
mallrat a écrit:Je pense pas que Wicky soit anti feministe.. je pense qu il n aime pas l ecriture inclusive et il y a une partie de feministe qui n aime pas ca non plus. Tous les gens ayant des convictions semblables n ont pas forcément le même avis sur tout et sur ce point le consensus me parait pas exister.
Je pense qu il y aurait pu y avoir des persos femnistes qui puissent dire cela.. mais pas Batgirl..; je verrais plus Captain Marvel déjà et encore c est mon avis ni celui de Kelly Thompson qui est la scenariste et qui donc préside à sa destinée ni celle de Marvel.
Le truc surtout est que là, tu à une opinion sur un sujet dont le traducteur ne sait pas ce qu en pense le scenariste dont le perso et encore moins l editeur. Tu donnes une opinion à un personnage qui dire peut etre le contraire dans quelques mois...
Pour moi il y a aussi une véritable erreur.
Je pense que des deux coté vous prenez votre avis pour une généralité qui n existe pas: corbu pense que toutes les féministes plébiscitent l ecriture inclusive, vous que tant que c est drole ca passe.. pour moi c est comme quand le Effosse Roche faisait tutoyer tous le monde.. Je pense justement que Batgirl est un personnage qui serait assez d accord avec l ecriture inclusive. Elle est libérale à l americaine, trés urbaine et donc je pense que la discrimination positive est quelque chose en quoi elle croit.
Je pense que Hawkwoman, Captain Marvel, She-Hulk c est pas leur cas..
Apres c est des visions de personnages.. mais justement... seul DC ou Marvel peuvent valider des opinions de personnages.
Pour moi d un coté on reduit trop facilement J. Wicky à de l anti feminisme (je le connais pas donc j en sais rien mais ca me parait plus le fait de penser que son opinion est largement répandu comme vous le faites d ailleurs.. apres je dis pas que si j avais eu du talent de traducteur je l aurais pas fait sans m en rendre compte) de l autre coté, on passe cela trop facilement alors que certains traducteurs de panini font des choix qui sont critiqués et ca reste des choix... là c est plus un choix de traductin pour moi. Il ya quand même l erreur de faire passer une opinion qui na pas été validée par le scenariste, l editor ni le publisher. et franchment je serais DC, je serais pas trés content..
De l autre coté, je ne pense pas que J. Wicky soit un réac.. c est pas ce que j ai entendu sur lui...
Et sur le souci ce st qu avec Prez, ca fait beaucoup.. quand on revoit le changements avec Mademoiselle et nom de jeune fille.
On sent le truc où on pense que ceratiens feministes vont trop loin ou s occupe de truc qui peuvent paraitre aux autres assez dérisoires..
Il le ferait dire par Hawkman ou Batman.. pourquoi pas... Là le truc c est qu il le fait dire par deux feministes et en plus deux feministes qui ne semblent pas, à mon sens, faire partie de celles qui seraient d accord justement.
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités