Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe

Astérix en Lusitanie #41- Fabcaro, Conrad

La Franco-belge classique, reboot, reprises et grands auteurs

Re: Astérix en Lusitanie #41- Fabcaro, Conrad

Messagede jerryspring » 08/11/2025 19:03

Message précédent :
Julien Despreux a écrit:
Il manque surtout une véritable némésis à la Borg, Olrik, Rastapopoulos, ...

.


Rendons à César ce qui appartient à César ! Il n'est pas une véritable Némésis. Quoique....
Avatar de l’utilisateur
jerryspring
BDéphile
BDéphile
 
Messages: 1449
Inscription: 18/04/2015

Re: Astérix en Lusitanie #41- Fabcaro, Conrad

Messagede Nicolas84 » 08/11/2025 19:54

Deux remarques "orthographiques" :
- p. 26 : "hiéroglyphe" s'écrit avec un seul y et non deux
- p. 27 : quand un personnage dit "drôle de quesção", il devrait plutôt dire "questião" non?
Nicolas84
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 72
Inscription: 25/10/2019

Re: Astérix en Lusitanie #41- Fabcaro, Conrad

Messagede Nicolas84 » 08/11/2025 19:57

Sinon en relisant cet épisode je le trouve toujours pas mal, ma principale réserve concerne les retraités et leur côté franchouillard et "on est mal gouvernés", c'est un peu lourd à force, car trop proche de "notre monde". Je sais ce que vous allez dire: "Goscinny faisait ça aussi, il aimait faire des parallèles avec notre monde", mais il le faisait par petites touches, là ces personnages prennent trop de place, c'est un peu lourdingue à force.
Nicolas84
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 72
Inscription: 25/10/2019

Re: Astérix en Lusitanie #41- Fabcaro, Conrad

Messagede gill » 09/11/2025 09:25

Julien Despreux a écrit:Il manque surtout une véritable némésis à la Borg, Olrik, Rastapopoulos, ...
Hmmm... Vous n'avez pas l'impression que les Némésis, ça fait trop "BD du siècle dernier" ? :roll:

Goscinny était plus moderne que ses contemporains, je trouve : l'adversité était aussi changeante que la vie, elle n'était pas forcément personnifiée par UN méchant unique et récurrent (par exemple, c'est la fatalité qui fait que les tonneaux changent de mains en mains, avant d'atterrir dans le stade)
L'erreur des apprentis scénaristes suivants :D, à mon avis, fut de faire de César+Brutus la Némésis qui leur manquait (et de Falbala, la petite fiancée éternelle... Là aussi : "BD du siècle dernier")
Je n'reconnais plus personne quand je suis en forum... Je n'juge qu'les idées, et c'est ça qui me plaît !
Avatar de l’utilisateur
gill
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3227
Inscription: 06/04/2004
Age: 51 ans

Re: Astérix en Lusitanie #41- Fabcaro, Conrad

Messagede gill » 09/11/2025 09:37

Nicolas84 a écrit:ma principale réserve concerne les retraités et leur côté franchouillard et "on est mal gouvernés", c'est un peu lourd à force, car trop proche de "notre monde". Je sais ce que vous allez dire: "Goscinny faisait ça aussi, il aimait faire des parallèles avec notre monde", mais il le faisait par petites touches, là ces personnages prennent trop de place, c'est un peu lourdingue à force.
"Goscinny faisait ça aussi, il aimait faire des parallèles avec notre monde". C'est pire que ça : le concept entier d'Astérix tient dans ce principe ! A part un peu au début, où il visait surtout les livres d'histoire (Gaulois, Serpe, Goths) ou les péplums (Gladiateur, Cléopâtre...), il a toujours raconté ses contemporains.

Alors montrer un contemporain français franchouillard, c'est parfaitement cohérent. Ça peut déplaire à ceux qui se sentent visés ;) , mais pour moi, le Portugal, c'est un endroit où on trouve pas mal de français : des touristes, des binationaux, des retraités... Donc en montrer un exemplaire représentatif, ça me semble aller de soi.
(même si c'est peut-être mal compris des lecteurs étrangers... notamment notre ami polonais... :roll: )

Personnellement, j'aurais même un peu plus détaillé cette galaxie de binationaux et retraités, et pas simplement les touristes (déjà fait en hispanie).
Le bonne d'Homéopatix et Galantine (les Lauriers), n'était-elle pas portugaise ? "La madame elle est serbie"
On aurait pu la retrouver à la retraite dans son village portugais, par exemple... Ainsi que d'autres retraités, en analysant leur rapport au pays. Je suis sûr que Goscinny aurait fait ça !
Je n'reconnais plus personne quand je suis en forum... Je n'juge qu'les idées, et c'est ça qui me plaît !
Avatar de l’utilisateur
gill
BDGestiste
BDGestiste
 
Messages: 3227
Inscription: 06/04/2004
Age: 51 ans

Re: Astérix en Lusitanie #41- Fabcaro, Conrad

Messagede zourbi le grec » 09/11/2025 10:49

gill a écrit:Goscinny était plus moderne que ses contemporains, je trouve : l'adversité était aussi changeante que la vie, elle n'était pas forcément personnifiée par UN méchant unique et récurrent (par exemple, c'est la fatalité qui fait que les tonneaux changent de mains en mains, avant d'atterrir dans le stade)
L'erreur des apprentis scénaristes suivants :D, à mon avis, fut de faire de César+Brutus la Némésis qui leur manquait (et de Falbala, la petite fiancée éternelle... Là aussi : "BD du siècle dernier")

Oui, Goscinny était avant tout un humoristique et ses méchants sont surtout bêtes et ridicules, par contre ils sont moins fades que les méchant portugais vraiment inconsistants.
Il n'était pas manichéen comme Jacobs et Martin et chez lui les "braves gens" sont aussi capables du pire (les villageois lâches, prétentieux, violents, ... et la foule toujours prête à lyncher dans Lucky Luke). Donc tout le monde est méchant sauf les héros bien sûr :D

Sinon, je ne pense pas que les scénaristes actuels aient vraiment le choix de ne pas mettre les ingrédients habituels de la potion Astérix. L'éditeur et les héritières doivent veiller à ce que le vaste public trouve ce qu'il attend, ce que je regrette pour ma part car j'aimais le supplément humoristique et spirituel que Goscinny arrivait à ajouter pour donner une saveur différente à ses histoires.

Dans un entretien, Conrad évoque le fait que Ferri prenait du temps à accepter et intégrer les "ajustements" de l'éditeur et que Fabcaro est plus réactif ce qui laisse plus de temps au dessinateur, sans indiquer bien sûr le nombre et l'importance de ces ajustements. Sous le côté cool et artisanat à l'ancienne que tout le monde veut montrer dans les entretiens, on comprend que c'est également un travail industriel ;)
Dernière édition par zourbi le grec le 09/11/2025 12:47, édité 1 fois.
"Pour qu'il y ait le moins de mécontents possibles il faut toujours taper sur les mêmes."
Jacques Rouxel
Avatar de l’utilisateur
zourbi le grec
Expert BDGestiste
Expert BDGestiste
 
Messages: 12419
Inscription: 23/11/2007
Localisation: Paris
Age: 59 ans

Re: Astérix en Lusitanie #41- Fabcaro, Conrad

Messagede Cooltrane » 09/11/2025 12:00

gill a écrit:
Julien Despreux a écrit:Il manque surtout une véritable némésis à la Borg, Olrik, Rastapopoulos, ...
Hmmm... Vous n'avez pas l'impression que les Némésis, ça fait trop "BD du siècle dernier" ? :roll:

Goscinny était plus moderne que ses contemporains, je trouve : l'adversité était aussi changeante que la vie, elle n'était pas forcément personnifiée par UN méchant unique et récurrent (par exemple, c'est la fatalité qui fait que les tonneaux changent de mains en mains, avant d'atterrir dans le stade)
L'erreur des apprentis scénaristes suivants :D, à mon avis, fut de faire de César+Brutus la Némésis qui leur manquait (et de Falbala, la petite fiancée éternelle... Là aussi : "BD du siècle dernier")


C'est pas Barbe Rouge, Triple Patte et Baba les Némésis de A&O? :D
Mieux vaut tapis Persan volé que tapis volant percé (Uderzo.... et oui, pas Goscinny)
Avatar de l’utilisateur
Cooltrane
Grand Maître BDGestiste
Grand Maître BDGestiste
 
Messages: 23369
Inscription: 30/09/2010
Localisation: Ohl.... enfin, BruxOhl..
Age: 62 ans

Re: Astérix en Lusitanie #41- Fabcaro, Conrad

Messagede Nicolas84 » 09/11/2025 12:12

gill a écrit:
Nicolas84 a écrit:ma principale réserve concerne les retraités et leur côté franchouillard et "on est mal gouvernés", c'est un peu lourd à force, car trop proche de "notre monde". Je sais ce que vous allez dire: "Goscinny faisait ça aussi, il aimait faire des parallèles avec notre monde", mais il le faisait par petites touches, là ces personnages prennent trop de place, c'est un peu lourdingue à force.
"Goscinny faisait ça aussi, il aimait faire des parallèles avec notre monde". C'est pire que ça : le concept entier d'Astérix tient dans ce principe ! A part un peu au début, où il visait surtout les livres d'histoire (Gaulois, Serpe, Goths) ou les péplums (Gladiateur, Cléopâtre...), il a toujours raconté ses contemporains.

Alors montrer un contemporain français franchouillard, c'est parfaitement cohérent. Ça peut déplaire à ceux qui se sentent visés ;) , mais pour moi, le Portugal, c'est un endroit où on trouve pas mal de français : des touristes, des binationaux, des retraités... Donc en montrer un exemplaire représentatif, ça me semble aller de soi.
(même si c'est peut-être mal compris des lecteurs étrangers... notamment notre ami polonais... :roll: )

Personnellement, j'aurais même un peu plus détaillé cette galaxie de binationaux et retraités, et pas simplement les touristes (déjà fait en hispanie).
Le bonne d'Homéopatix et Galantine (les Lauriers), n'était-elle pas portugaise ? "La madame elle est serbie"
On aurait pu la retrouver à la retraite dans son village portugais, par exemple... Ainsi que d'autres retraités, en analysant leur rapport au pays. Je suis sûr que Goscinny aurait fait ça !


Oui c'est cohérent, mais ça aurait été mieux (selon moi) par petites touches ;)
Nicolas84
BDégourdi
BDégourdi
 
Messages: 72
Inscription: 25/10/2019

Précédente

Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge - Classiques - XXe siècle

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités