ZOMBIES "La Divine Comédie"
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
Message précédent :
Bel album... Un poil en dessous des 2 autres je trouve, mais tout de même de la belle ouvrage.
Un truc qui moi m'a un poil ennuyé, mais je chipote, c'est la difficulté qu'il y a à placer un album dans un pays où les gens ne parlent pas la même langue que vous...
Ca rend la traduction difficile, avec parfois des cas tordus.
Genre la télé qui parle en français, le héros qui ne comprend pas "ce" français, qui demande à un type ce qui se passe et le type lui répond en petit nègre.
On se perd un peu.
Quand des personnages se parlent entre eux, on ne sait pas quelle langue ils parlent, et si le héros les comprend ou pas...
Bel album... Un poil en dessous des 2 autres je trouve, mais tout de même de la belle ouvrage.
Un truc qui moi m'a un poil ennuyé, mais je chipote, c'est la difficulté qu'il y a à placer un album dans un pays où les gens ne parlent pas la même langue que vous...
Ca rend la traduction difficile, avec parfois des cas tordus.
Genre la télé qui parle en français, le héros qui ne comprend pas "ce" français, qui demande à un type ce qui se passe et le type lui répond en petit nègre.
On se perd un peu.
Quand des personnages se parlent entre eux, on ne sait pas quelle langue ils parlent, et si le héros les comprend ou pas...
Visitez BDRépliques. Plus de 2000 répliques célèbres issues du monde de la BD: http://bdrepliques.site.voila.fr
-

Coldo3895 - BDGestiste Confirmé

- Messages: 8402
- Inscription: 18/11/2004
- Localisation: Paris
- Age: 41 ans
- Nombre de BD: 0
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
C'est pas faux, mais c'est atténué par le fait que le héros est est de toute façon largué, quelque soit la langue utilisée.
Il vaut mieux que nous, lecteurs puissions suivre sa dérive
Il vaut mieux que nous, lecteurs puissions suivre sa dérive
" Les Témoins de Rahool, une affaire qui roule ! haw haw ! "
Raúl - Inner City Blues
Raúl - Inner City Blues
-

rahoul - BDGestiste

- Messages: 2861
- Inscription: 29/04/2009
- Nombre de BD: 0
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
Coldo3895 a écrit:Bel album... Un poil en dessous des 2 autres je trouve, mais tout de même de la belle ouvrage.
Un truc qui moi m'a un poil ennuyé, mais je chipote, c'est la difficulté qu'il y a à placer un album dans un pays où les gens ne parlent pas la même langue que vous...
Ca rend la traduction difficile, avec parfois des cas tordus.
Genre la télé qui parle en français, le héros qui ne comprend pas "ce" français, qui demande à un type ce qui se passe et le type lui répond en petit nègre.
On se perd un peu.
Quand des personnages se parlent entre eux, on ne sait pas quelle langue ils parlent, et si le héros les comprend ou pas...
En effet, c'est pas faux.
Il aurait pourtant suffi de mettre le russe en italique ou un truc du style pour que tout soit plus clair.
Enfin, ça reste un très bon album.
Et l'idée du futur scénario est bien trouvée...
-

scuineld - BDéphile

- Messages: 1353
- Inscription: 21/01/2006
- Localisation: Soignies
- Age: 40 ans
- Nombre de BD: 0
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
Dans les comics, quand une phrase est prononcée dans une autre langue, le texte est écrit entre "<" et ">".
Ca aurait peut-être été plus clair.
Mais je répète, je chipote un peu...
Ca aurait peut-être été plus clair.
Mais je répète, je chipote un peu...
Visitez BDRépliques. Plus de 2000 répliques célèbres issues du monde de la BD: http://bdrepliques.site.voila.fr
-

Coldo3895 - BDGestiste Confirmé

- Messages: 8402
- Inscription: 18/11/2004
- Localisation: Paris
- Age: 41 ans
- Nombre de BD: 0
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
Oui dans les comics ils utilisent les <> mais cela ne dérange pas plus que ça sur ce T0.
Bon j'ai adoré aussi ce début d'épidémie avec l'acteur en fin de carrière, par contre je préfère les dessins de Sophian Cholet mais c'est une histoire de goûts.
Bon j'ai adoré aussi ce début d'épidémie avec l'acteur en fin de carrière, par contre je préfère les dessins de Sophian Cholet mais c'est une histoire de goûts.
-

wormy - BDéphile

- Messages: 1370
- Inscription: 06/06/2008
- Localisation: Muflin
- Age: 35 ans
- Nombre de BD: 0
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
Je me suis assez ennuyé en fait
.... donc bien déçu par rapport aux deux autres tomes .... à par le drame final , ça n'apporte pas grand chose je trouve ![Baille [:kusanagui:3]](./images/smilies/kusanagui3.gif)
[Révéler] Spoiler:
avec l'abandon de la petite fille
![Baille [:kusanagui:3]](./images/smilies/kusanagui3.gif)
- bdglouton
- BDébranché

- Messages: 131
- Inscription: 25/10/2007
- Nombre de BD: 0
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
bdglouton a écrit:Je me suis assez ennuyé en fait.... donc bien déçu par rapport aux deux autres tomes .... à par le drame final
, ça n'apporte pas grand chose je trouve[Révéler] Spoiler:avec l'abandon de la petite fille
Merci pour ton avis. Je vais donc réfléchir encore avant l'achat de cet album qui ne fait pas l'unanimité. En plus, si il n'apporte rien à l'histoire. Je pense pouvoir m'en passer.
-

sainfoins - BDéphage

- Messages: 1938
- Inscription: 11/11/2010
- Age: 36 ans
- Nombre de BD: 0
- • Sa galerie
ZOMBIES "La Divine Comédie"
C'est évident qu'en tant que préquelle l'histoire n'est absolument pas indispensable à la compréhension de la série de base. Mais cela reste à tout point de vue (scénario et dessin) un récit efficace dans l'esprit de la série et qui, pour moi atteint son but qui était de donner un éclaircissement sur le personnage de Serge Lapointe.
Après, ne pas le lire ne nuira pas du tout pour suivre la suite de la série.
Après, ne pas le lire ne nuira pas du tout pour suivre la suite de la série.
-

mome - BDétraqué

- Messages: 545
- Inscription: 08/01/2010
- Localisation: Nantes
- Age: 42 ans
- Nombre de BD: 919
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
Un petit coucou pour vous remercier de toujours parler de la série et de soutenir ce tome 0. Et je rassure ceux dont le portemonnaie n'est pas extensible, c'est un album bonus pour ceux qui en veulent plus et pour nous auteurs, c'est une bonne voie pour développer nos personnages.
Et concernant le point évoqué un peu plus haut, sur la langue parlée dans l'album, j'avoue ne pas avoir jugé nécessaire de préciser ce détail. Mea culpa. Pour moi, c'était évident que le perso de Lapointe ne parlait qu'anglais qu'avec les personnages qui le comprenaient (à savoir la prostituée, les deux organisateurs du festival ciné, la baby-sitter, quelques soldats et le diplomate). Pour le reste, tout est en russe.
Bon virus !
Et concernant le point évoqué un peu plus haut, sur la langue parlée dans l'album, j'avoue ne pas avoir jugé nécessaire de préciser ce détail. Mea culpa. Pour moi, c'était évident que le perso de Lapointe ne parlait qu'anglais qu'avec les personnages qui le comprenaient (à savoir la prostituée, les deux organisateurs du festival ciné, la baby-sitter, quelques soldats et le diplomate). Pour le reste, tout est en russe.
Bon virus !
- Peru Olivier
- Auteur

- Messages: 10
- Inscription: 28/06/2010
- Nombre de BD: 0
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
merci pour ce commentaire,
ok, donc on peut se passer de ce T0,
pour ma part, je vais attendre d'avoir lu le tryptique, et si après je ressent un manque, j'acheterais ce T0 je pense!
Pep!
ok, donc on peut se passer de ce T0,
pour ma part, je vais attendre d'avoir lu le tryptique, et si après je ressent un manque, j'acheterais ce T0 je pense!
Pep!
-

Pep - BDépravé

- Messages: 204
- Inscription: 21/08/2011
- Nombre de BD: 39
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
Bon, faut que je me procure le T1 et T2 alors :
vrai que j'ai trouvé le T0 bien sans plus, mais si vous me dites que les 2 autres sont meilleurs ...
vrai que j'ai trouvé le T0 bien sans plus, mais si vous me dites que les 2 autres sont meilleurs ...
-

Steed1 - BDécouvreur

- Messages: 31
- Inscription: 10/02/2008
- Age: 43 ans
- Nombre de BD: 134
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
Peru Olivier a écrit:Et concernant le point évoqué un peu plus haut, sur la langue parlée dans l'album, j'avoue ne pas avoir jugé nécessaire de préciser ce détail. Mea culpa. Pour moi, c'était évident que le perso de Lapointe ne parlait qu'anglais qu'avec les personnages qui le comprenaient (à savoir la prostituée, les deux organisateurs du festival ciné, la baby-sitter, quelques soldats et le diplomate). Pour le reste, tout est en russe.
Bon virus !
Tout à fait, sur le fond on comprend bien que Lapointe ne parle pas russe.
Mais par exemple (je viens de reprendre l'album là), en page 6... On lit ce qui se dit à la télé (en russe) en français... Puis Lapointe se tourne vers sa voisine de bar et lui dit (en anglais) en français: "excusez-moi, je ne comprends pas le russe..."
Bien sûr on comprend à peu près qui parle quelle langue, mais ça fait un drôle d'effet, et notamment sans convention typographique pour montrer qu'il y a un mélange de langues différentes.
Mais j'ai bien aimé l'album quand même, hein...
Visitez BDRépliques. Plus de 2000 répliques célèbres issues du monde de la BD: http://bdrepliques.site.voila.fr
-

Coldo3895 - BDGestiste Confirmé

- Messages: 8402
- Inscription: 18/11/2004
- Localisation: Paris
- Age: 41 ans
- Nombre de BD: 0
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
Extrait de l'interview
Je suis Sophian Cholet, j’ai 28 ans et je suis dessinateur de la série Zombies chez Soleil. Le 1er tome est paru en Juin 2010, le tome 2 à la rentrée septembre 2011 et le tome 0 dessiné par Leoni un autre dessinateur vient de sortir ce mercredi 25 Janvier pour le festival.
L'article complet : http://www.francenetinfos.com/wordpress ... an-cholet/
I've seen things you people wouldn't believe.
Attack ships on fire off the shoulder of Orion.
I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser gate.
All those moments will be lost in time, like tears in rain.
Time to die.
Attack ships on fire off the shoulder of Orion.
I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser gate.
All those moments will be lost in time, like tears in rain.
Time to die.
-

nexus4 - Administrateur du site

- Messages: 21324
- Inscription: 19/08/2003
- Localisation: Colonies Jupiter
- Age: 44 ans
- Nombre de BD: 140
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
Après la lecture du tome 0, je viens de dévorer les tomes 1 et 2 : bien meilleurs à mon avis que le T0, surtout pour le scénario.
Une vraie réussite cette série
,vivement le tome 3 !
Une vraie réussite cette série
,vivement le tome 3 !-

Steed1 - BDécouvreur

- Messages: 31
- Inscription: 10/02/2008
- Age: 43 ans
- Nombre de BD: 134
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
Hop, j'ai lu le tome 0 tout récemment. J'en parle ici en espérant que ça pose pas de problème (je m'y perds un peu dans ce site, je dois l'avouer…).

Donc j'ai lu Zombies t.0, et j'ai bien aimé.
Et pourtant, les zombies, c'est pas ma came, mais bon, je suis toujours curieux de voir comment un scénariste peut renouveler le genre, en tout cas l'explorer alors que tout semble avoir été dit depuis Romero.
J'aime bien la montée, ça fonctionne pas mal, ça renforce le côté "monde extérieur qui approche", la télé, les conversations téléphoniques, ça fonctionne bien. Jongler avec les langues étrangères ne pose aucun problème tant la narration est fluide, et les dialogues nous expliquent bien que les personnages ne comprennent pas tout. En plus, ça renforce le décalage entre ce que sait le lecteur et ce que savent les personnages : le lecteur en sait toujours un peu plus, et du coup, il s'inquiète légitimement (et avec raison) pour eux. Ça participe au genre. Donc c'est très fructueux.
Les persos sont bien. Comme dans le t.1, les enfants ne sont pas épargnés, et la première bande de la dernière page reste dans la tête bien longtemps après la fin de la lecture. Terrifiant.
Après, je suis pas fan du tout des bulles rectangulaires, mais ça, c'est en règle générale, sur n'importe quelle série (je préfère les bulles elliptiques, et désormais l'informatique nous permet de faire tellement de belles choses en matière de bullage / lettrage que j'ai encore du mal à comprendre pourquoi les éditeurs ne font pas d'effort sur ce point précis). Et j'aurais bien aimé que les récitatifs (genre "aéroport, 8h20") soient dans une couleur différente, pour renforcer la lisibilité du truc.
Mais c'est du chipotage, parce que, techniquement, c'est bien équilibré, c'est un album bien construit, et pour trouver des trucs à redire, faut aller dans les détails.
Moi, perso, je suis pas fan des doubles pages dans des franco-belge, parce que ça perd du temps là où l'on a besoin d'espace pour passer de l'information et faire vivre des personnages (même si celle de cet album-ci est plutôt costaude, genre angoissante, et bien amenée, au début, donc elle fait office de révélation), mais ça, c'est un choix personnel. De même que la scène de fuite de la fin, j'aurais pas utilisé la voix off, qui, selon moi, éteint un peu l'impact émotionnel, j'aurais juste fait crier et pleurer les personnages, pour qu'on soit plus proche de leurs réactions. Mais là aussi, c'est des choix de narration.
Dans l'ensemble, et même si le zombie n'est pas (de loin) mon genre préféré, c'est vraiment un chouette album dans une série bien solide.
Jim

Donc j'ai lu Zombies t.0, et j'ai bien aimé.
Et pourtant, les zombies, c'est pas ma came, mais bon, je suis toujours curieux de voir comment un scénariste peut renouveler le genre, en tout cas l'explorer alors que tout semble avoir été dit depuis Romero.
J'aime bien la montée, ça fonctionne pas mal, ça renforce le côté "monde extérieur qui approche", la télé, les conversations téléphoniques, ça fonctionne bien. Jongler avec les langues étrangères ne pose aucun problème tant la narration est fluide, et les dialogues nous expliquent bien que les personnages ne comprennent pas tout. En plus, ça renforce le décalage entre ce que sait le lecteur et ce que savent les personnages : le lecteur en sait toujours un peu plus, et du coup, il s'inquiète légitimement (et avec raison) pour eux. Ça participe au genre. Donc c'est très fructueux.
Les persos sont bien. Comme dans le t.1, les enfants ne sont pas épargnés, et la première bande de la dernière page reste dans la tête bien longtemps après la fin de la lecture. Terrifiant.
Après, je suis pas fan du tout des bulles rectangulaires, mais ça, c'est en règle générale, sur n'importe quelle série (je préfère les bulles elliptiques, et désormais l'informatique nous permet de faire tellement de belles choses en matière de bullage / lettrage que j'ai encore du mal à comprendre pourquoi les éditeurs ne font pas d'effort sur ce point précis). Et j'aurais bien aimé que les récitatifs (genre "aéroport, 8h20") soient dans une couleur différente, pour renforcer la lisibilité du truc.
Mais c'est du chipotage, parce que, techniquement, c'est bien équilibré, c'est un album bien construit, et pour trouver des trucs à redire, faut aller dans les détails.
Moi, perso, je suis pas fan des doubles pages dans des franco-belge, parce que ça perd du temps là où l'on a besoin d'espace pour passer de l'information et faire vivre des personnages (même si celle de cet album-ci est plutôt costaude, genre angoissante, et bien amenée, au début, donc elle fait office de révélation), mais ça, c'est un choix personnel. De même que la scène de fuite de la fin, j'aurais pas utilisé la voix off, qui, selon moi, éteint un peu l'impact émotionnel, j'aurais juste fait crier et pleurer les personnages, pour qu'on soit plus proche de leurs réactions. Mais là aussi, c'est des choix de narration.
Dans l'ensemble, et même si le zombie n'est pas (de loin) mon genre préféré, c'est vraiment un chouette album dans une série bien solide.
Jim
- Jimbolaine
- Auteur

- Messages: 360
- Inscription: 24/01/2012
- • Sa galerie
- • Sa fiche auteur
- • Sa bibliographie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
Coldo3895 a écrit:Peru Olivier a écrit:Et concernant le point évoqué un peu plus haut, sur la langue parlée dans l'album, j'avoue ne pas avoir jugé nécessaire de préciser ce détail. Mea culpa. Pour moi, c'était évident que le perso de Lapointe ne parlait qu'anglais qu'avec les personnages qui le comprenaient (à savoir la prostituée, les deux organisateurs du festival ciné, la baby-sitter, quelques soldats et le diplomate). Pour le reste, tout est en russe.
Bon virus !
Tout à fait, sur le fond on comprend bien que Lapointe ne parle pas russe.
Mais par exemple (je viens de reprendre l'album là), en page 6... On lit ce qui se dit à la télé (en russe) en français... Puis Lapointe se tourne vers sa voisine de bar et lui dit (en anglais) en français: "excusez-moi, je ne comprends pas le russe..."
Bien sûr on comprend à peu près qui parle quelle langue, mais ça fait un drôle d'effet, et notamment sans convention typographique pour montrer qu'il y a un mélange de langues différentes.
Mais j'ai bien aimé l'album quand même, hein...
Effectivement, une convention typo en plus n'aurait pas gêné.
Mais ce que je trouve astucieux et fluide, c'est que le dialogue, justement, précise que le héros ne comprend pas ce qui passe à la télé. Or, nous, les lecteurs, on comprend. Ça nous met dans une position "omniscient" (ou presque) et du coup, comme on a davantage d'infos, on flippe pour lui. C'est un vieux principe de films d'horreur ou de SF, ça, ça permet de faire monter la tension. C'est pas obligatoire, mais c'est efficace. Et ces petites touches sur les langues renforcent le truc.
Après, avec une convention typo quelconque, on aurait eu le même effet, je suis d'accord.
Jim
- Jimbolaine
- Auteur

- Messages: 360
- Inscription: 24/01/2012
- • Sa galerie
- • Sa fiche auteur
- • Sa bibliographie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
Je vais faire mon boulet (encore une fois) :
- Chaque tome est une histoire indépendante ?
- Y a t-il un fil rouge (si OS) ?
- Est-ce prévu en combien (si cycle) ?
- Chaque tome est une histoire indépendante ?
- Y a t-il un fil rouge (si OS) ?
- Est-ce prévu en combien (si cycle) ?
-

ulys - Grand Maître BDGestiste

- Messages: 21976
- Inscription: 07/09/2005
- Localisation: Bas-Rhin
- Age: 31 ans
- Nombre de BD: 0
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
ulys a écrit:Je vais faire mon boulet (encore une fois) :
- Chaque tome est une histoire indépendante ?
- Y a t-il un fil rouge (si OS) ?
- Est-ce prévu en combien (si cycle) ?
C'est une série à suivre. Je ne connais pas le nombre de tomes prévus.
-

sainfoins - BDéphage

- Messages: 1938
- Inscription: 11/11/2010
- Age: 36 ans
- Nombre de BD: 0
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
Ah merci. En lisant les échanges ici j'avais cru comprendre que c'était des OS. J'ai bien fait de poser la question.
-

ulys - Grand Maître BDGestiste

- Messages: 21976
- Inscription: 07/09/2005
- Localisation: Bas-Rhin
- Age: 31 ans
- Nombre de BD: 0
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
d’après ce que j'ai pu comprendre, c'est une histoire en 3 tomes, + 1 tome 0 qui vient en complément.
-

junjun - BDGestiste

- Messages: 2501
- Inscription: 17/03/2009
- Localisation: Le Sud
- Age: 40 ans
- Nombre de BD: 0
- • Sa galerie
Re: ZOMBIES "La Divine Comédie"
jvais essayer de pas dire de bêtises...
1er cycle en 3 tomes (la porte n'était pas fermée pour un autre cycle il me semble dans l'interview de cholet et peru)
un tome 0 pour en apprendre un peu plus sur le commencement de l'histoire
un One Shot (dont l'histoire se cantonne à un pti bled - ce one shot est visiblement en stand by)
voilou
Pep!
1er cycle en 3 tomes (la porte n'était pas fermée pour un autre cycle il me semble dans l'interview de cholet et peru)
un tome 0 pour en apprendre un peu plus sur le commencement de l'histoire
un One Shot (dont l'histoire se cantonne à un pti bled - ce one shot est visiblement en stand by)
voilou
Pep!
-

Pep - BDépravé

- Messages: 204
- Inscription: 21/08/2011
- Nombre de BD: 39
- • Sa galerie
Retourner vers Bande Dessinée Franco-Belge
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: rahoul, royrob69, SCF, tchim et 3 invités



•