Les derniers coups de coeur de la redaction |  D'Artagnan (Juncker) Journal d'un cadet
|  Bouncer 6. La veuve noire
|  Nuits écorchées (Les) 1. Progénitures
|  Guerrero (Le Gendre) 1. L' étranger
|  Ensembles contraires (Les) 1. Première partie
|  Billy Wild 2. Le 13ème cavalier
|
|
Il y a 37 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez iciBenji BDGestiste
 Messages : 4187 Où : Paris Age : 35 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
|
Obsédé par les croissants, qu'il était...
D'ailleurs, avec mon prénom (Benoît), y a toujours un p'tit malin qui trouve original de me raconter la blague des prénoms arabes... ---------------
"Puns... never explain, never apologize" Dogbert
|
Benji BDGestiste
 Messages : 4187 Où : Paris Age : 35 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
| Lehrer, ça veut aussi dire prof en Allemand si je ne m'abuse... ---------------
"Puns... never explain, never apologize" Dogbert
|
Black Girl à la rigueur BDGestiste Avancé
 Messages : 6558 Où : look over there (where ?) Age : 34 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
| En fait moi c'est les jeux de mots avec Auber que j'ai rien compris mais que j'ai fait style que j'avais tout compris ah ouais trop drôle ah ah.
Edit : Tiens à part ceux de benji d'ailleurs : kampf ou Jeane. Trop marrant. |
Benji BDGestiste
 Messages : 4187 Où : Paris Age : 35 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
|
Black Girl a écrit :
En fait moi c'est les jeux de mots avec Auber que j'ai rien compris mais que j'ai fait style que j'avais tout compris ah ouais trop drôle ah ah.
Edit : Tiens à part ceux de benji d'ailleurs : kampf ou Jeane. Trop marrant.
|
Que ça ne devienne pas une habitude.
Qui a besoin d'apprendre des langues depuis qu'on a Google outil linguistiques? J'envoie des mails en Russe depuis cet été sans aucun problèmes!
---------------
"Puns... never explain, never apologize" Dogbert
|
Benji BDGestiste
 Messages : 4187 Où : Paris Age : 35 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
|
J'avais un copain dont c'était le surnom vu qu'il s'appelait Pierre et qu'il était d'origine Russe.
Quand il citait Tchekhov, les rieurs se calmaient vite. ---------------
"Puns... never explain, never apologize" Dogbert
|
melbary Méchoui distrait BDGestiste Confirmé
 Messages : 8887 Où : Paris Age : 32 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
| blougou a écrit :
je trouve ca super flipant de nommer sa progeniture en fonction de sa passion
|
Chuis d'accord.
SInon, mon prénom est donné en général à une quinzaine de personnes par an, les années fastes....
L'avantage est que lorsque je l'entends, je suis certain qu'il s'agit de moi. |
melbary Méchoui distrait BDGestiste Confirmé
 Messages : 8887 Où : Paris Age : 32 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
| tzynn a écrit :
J'ai le même avantage... sauf ds les rares cas où c'est un autre qui est appelé, je réagis aussi.
|
Ben tu dois pas avoir de bol alors, parce que ça ne m'est jamais arrivé jusqu'à présent !
|
ulys2704 39 BDGestiste Confirmé
 Messages : 9018 Où : Strasbourg Age : 27 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
| Moi mon prénom il est ultra courant...
Je me souviens en BTS sur 15 élèves on était 4 à avoir le même. Plus d'un 1/4 de la classe s'appellait pareil.
Dans mon service nous somme 3, pareil sur les 3 on est 2 Ã l'avoir !
Parfois ça saoule un peu. |
logan1973 sugar spell it out like BDGestiste Avancé
 Messages : 6656 Où : là Age : 35 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
| Benji a écrit :
Qui a besoin d'apprendre des langues depuis qu'on a Google outil linguistiques? J'envoie des mails en Russe depuis cet été sans aucun problèmes!
|
c'est vrai que c'est pratique Google translate, mais dans certains cas il a tendance a traduire tout littéralement et tu te retrouve avec une traduction qui dit l'exact contraire de la phrase traduite. |
wamuu Expert BDGestiste
 Messages : 10227 Où : Villeurbanne Age : 23 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
| ulys2704 a écrit :
Moi mon prénom il est ultra courant...
Je me souviens en BTS sur 15 élèves on était 4 à avoir le même. Plus d'un 1/4 de la classe s'appellait pareil.
Dans mon service nous somme 3, pareil sur les 3 on est 2 Ã l'avoir !
Parfois ça saoule un peu.
|
Bah dis donc, je pensais pas qu'Homer avait fait autant d'émules. |
Marf BDGestiste
 Messages : 3580 Où : au pays des barakis Age : 30 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
| logan1973 a écrit :
c'est vrai que c'est pratique Google translate, mais dans certains cas il a tendance a traduire tout littéralement et tu te retrouve avec une traduction qui dit l'exact contraire de la phrase traduite.
|
ce qui est amusant parfois avec google translate, c'est si tu traduis une phrase de français vers X, puis de X vers français, il arrive fréquemment que tu te retrouves avec une phrase qui ne veut plus dire la même chose que l'originale. (Bien sûr, en multipliant les langues intermédiaires ça augmente considérablement les chances d'aberrations)
|
amadigi Rester calme et boire frais ! BDévore
 Messages : 2321 Où : Cachan Age : 42 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
| Marf a écrit :
ce qui est amusant parfois avec google translate, c'est si tu traduis une phrase de français vers X, puis de X vers français, il arrive fréquemment que tu te retrouves avec une phrase qui ne veut plus dire la même chose que l'originale. (Bien sûr, en multipliant les langues intermédiaires ça augmente considérablement les chances d'aberrations)
|
La preuve en images :
Français vers anglais
what is amusing sometimes with google relocates, it is if you translate a French sentence into X, then X into French, it frequently arrives that you find yourself with a sentence which does not want to say the same thing any more but the original one. (Of course, by multiplying the intermediate languages that increases the chances of aberrations considerably)
ré-injection et anglais vers français :
ce qui amuse parfois avec le google replace, il est si vous traduisez une phrase française en X, alors X dans le Français, il arrive fréquemment que vous vous trouvez avec une phrase ce qui ne veut dire la même chose plus mais l'originale. (Naturellement, en multipliant les langues intermédiaires qui augmente les chances des aberrations considérablement)
Résultat : pas si horrible que cela, et pourtant, le texte de base n'était pas simple
|
amadigi Rester calme et boire frais ! BDévore
 Messages : 2321 Où : Cachan Age : 42 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
|
Ma femme m'a dit qu'elle avait une réunion prévue avec une certaine Astrid-Love, les mâles qui allaient participer à la réunion étaient chauds comme la braise ... |
Marf BDGestiste
 Messages : 3580 Où : au pays des barakis Age : 30 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
| amadigi a écrit :
Ma femme m'a dit qu'elle avait une réunion prévue avec une certaine Astrid-Love, les mâles qui allaient participer à la réunion étaient chauds comme la braise ...
|
c'est comme notre bon vieux Jacky Ickx qui, avec un nom pas facile à la base, a appelé sa fille Vanina. C'est joli en soi comme prénom, mais Vanina Ickx ça sonne pas qu'un peu pornostard (ou alors c'est moi qui suis bizarre !). |
tzynn BDGestiste Avancé
 Messages : 6005 Où : Bxl Age : 28 Son top Séries  Son top Albums  Sa liste d'achat
| Marf a écrit :
c'est comme notre bon vieux Jacky Ickx qui, avec un nom pas facile à la base, a appelé sa fille Vanina. C'est joli en soi comme prénom, mais Vanina Ickx ça sonne pas qu'un peu pornostard (ou alors c'est moi qui suis bizarre !).
|
Marf t'es vachement bizarre... |
|