Bienvenue sur bdgest.com !      199 connectés
LUCIEN  BDGEST présente : Conversation avec Frank Margerin
BDGEST  Tous les mois gagnez 60 euros grâce aux mini-jeux BD Gest'
TOUT SEUL  Entretien avec Christophe Chabouté
 Tous  
Forums
  Aide
  Rechercher
  Membres
  Rangs
  Qui est en ligne
Les jeux
  Pixelo BD
  Rapido BD
  Trombino BD
  BDGest'ival
Les derniers coups de coeur
de la redaction
Transmétropolitan Seul dans la ville - Panini comics
Transmétropolitan
Seul dans la ville
Undercurrent  - Kana
Undercurrent

Gotham Central 5 Extinction - Panini comics
Gotham Central
5. Extinction
Il était une fois en France 2 Le vol noir des corbeaux - Glénat
Il était une fois en France
2. Le vol noir des corbeaux
Mes hommes de lettres  - Sarbacane
Mes hommes de lettres

Champ de l'arc-en-ciel (Le) - Nijigahara Holograph Nijigahara Holograph - Panini Comics
Champ de l'arc-en-ciel (Le) - Nijigahara Holograph
Nijigahara Holograph

 

Il y a 97 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici

 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :  1  2  3
Page Précédente 
Auteur
 Sujet :

BD et fautes grammaticales et autres

 
n°115413
blougou
mahna mahna
Libraire

Avatar

Messages : 9459
Où :
Age : 31
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 15-05-2007 Ã  01:00:46  profilanswer
 

une question me taraude: comment se fait il qu'il y ait autant de fautes d'orthographe/grammaticales dans les Bds?
 
 
dans les mangas, je savais deja, c'est pas nouveau (quoique ca s'ameliore), mais dans mes lectures du w-e j'en ai relevé plein plein, et pourtant je suis pas particulierement expert en la matiere, donc si moi je les repère, c'est bien qu'un relecteur moyen avec un poil de zèle devrait pouvoir s'en sortir
 
sauf que voila: y a t il des relecteurs en BD, et si non, comment se fait ce?
 
parceque bon, c'est pas pour faire mon mec relou que je fais si bien, mais moi ca me gene dans ma lecture, un "il savais" un "c'est la lettre qu'il a lu" et autres "je suis pas prêt de"

n°115414
eBry
Sac à papier !
BDGestiste Avancé
Avatar

Messages : 5480
Où : Belgique
Age : 42
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 15-05-2007 Ã  02:12:30  profilanswer
 

Ca dépend des BD, tout de même.  Une faute d'orthographe dans un Van Hamme, ça ne court pas les rues.
 
Un qui m'a irrité à ce sujet, c'est Moëbius dans un de ses derniers "Incal" (le 5 ou le 6, je crois) où il avait oublié une lettre dans un mot.  Il ne s'est pas laissé démonter et s'est contenté de placer la lettre manquante juste au-dessus du mot avec un petit "v" d'insertion...

n°115416
blougou
mahna mahna
Libraire

Avatar

Messages : 9459
Où :
Age : 31
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 15-05-2007 Ã  10:11:40  profilanswer
 

oui ca participe a ma question: est ce que certains editeurs ont recourt a des relecteurs pro et d'autres non?
 
y'a bien une faute dans la preface de l'hommage a Uderzo, donc bon....

n°115421
poje
BDémentiel
Avatar

Messages : 506
Où : Genève
Age : 26
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 15-05-2007 Ã  12:04:17  profilanswer
 

Un erreur de langue (orthographe ou syntaxe) peut toujours arriver mais j'ai tendance à ne pas trop être indulgent en matière de bd.
 
En effet, je considère que sur un 48 pages cela ne devrait que très rarement exister. Et ça arrive au moins, pour ce qui est de mes lectures, sur une bd sur deux ou trois. Cela fait déjà beaucoup je trouve.
 
En comparaison, je ne trouve jamais de fautes dans des romans de 200 ou 300 pages (sauf des coquilles - et encore - mais là n'est pas la question).
 
Bref, les contrôles - s'ils existent vraiment - ne sont jamais assez méticuleux..

n°115422
cathare34
BDéphage
Avatar

Messages : 1525
Où : Malines Belgique
Age : 42
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 15-05-2007 Ã  12:07:12  profilanswer
 

blougou a écrit :

oui ca participe a ma question: est ce que certains editeurs ont recourt a des relecteurs pro et d'autres non?
 
y'a bien une faute dans la preface de l'hommage a Uderzo, donc bon....


 
 
Il y a même des fois des fautes sur les couvertures que même les auteurs ont remarqués seulement après  :smile: (couverture MURENA avec 6 doigts etc...)
 :mrgreen:

n°115427
NIKE WAYNE
bd un jour, bd toujours
BDGestiste Confirmé
Avatar

Messages : 8666
Où : Luxembourg
Age : 36
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 15-05-2007 Ã  12:53:50  profilanswer
 

C'est vrai, c'est dommage d'en retrouver parfois autant mais le summum, c'est dans les journaux, il n'y a pas pire.... :sad:

n°115429
MLH
Ouaf !
BDGestiste Confirmé
Avatar

Messages : 7943
Où : Près d'une prise téléphonique, c'est l'essentiel
Age : 0
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 15-05-2007 Ã  13:39:01  profilanswer
 

NIKE WAYNE a écrit :

C'est vrai, c'est dommage d'en retrouver parfois autant mais le summum, c'est dans les journaux, il n'y a pas pire.... :sad:

La presse gratuite plus particulièrement   :siffle:


---------------
Penaos emañ ar bed ganit ?
S'asseoir et regarder le temps qui passe...
 
n°115438
NIKE WAYNE
bd un jour, bd toujours
BDGestiste Confirmé
Avatar

Messages : 8666
Où : Luxembourg
Age : 36
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 15-05-2007 Ã  15:52:07  profilanswer
 

MLH a écrit :

La presse gratuite plus particulièrement   :siffle:


 
Eh ben oui....  mais quelques journaux payants ne sont pas épargnés à mon grand regret non plus.  

n°115444
blougou
mahna mahna
Libraire

Avatar

Messages : 9459
Où :
Age : 31
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 15-05-2007 Ã  16:47:22  profilanswer
 

non mais les journaux sont ecrits dans la nuit ou le jour meme ou que sais je. ils ont pas 3 mois pour les relire et bien faire attention
 
et c'est justement le fait qu'il n'y a que tres rarement de telles fautes dans les romans qui me fait dire que doit pas y avoir de relecteurs en BD. d'ou ma question
 
en fait
voyez vous

n°115449
NIKE WAYNE
bd un jour, bd toujours
BDGestiste Confirmé
Avatar

Messages : 8666
Où : Luxembourg
Age : 36
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 15-05-2007 Ã  17:29:54  profilanswer
 

blougou a écrit :

non mais les journaux sont ecrits dans la nuit ou le jour meme ou que sais je. ils ont pas 3 mois pour les relire et bien faire attention
 
et c'est justement le fait qu'il n'y a que tres rarement de telles fautes dans les romans qui me fait dire que doit pas y avoir de relecteurs en BD. d'ou ma question
 
en fait
voyez vous


 
Sûr qu'il y en a moins dans les romans, mais ça m'est arrivé à plusieurs reprises d'en trouver et plus spécialement chez des éditeurs bien spécifiques.

n°115458
eBry
Sac à papier !
BDGestiste Avancé
Avatar

Messages : 5480
Où : Belgique
Age : 42
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 15-05-2007 Ã  18:48:03  profilanswer
 

poje a écrit :

En effet, je considère que sur un 48 pages cela ne devrait que très rarement exister.
 
(...)
 
En comparaison, je ne trouve jamais de fautes dans des romans de 200 ou 300 pages (sauf des coquilles - et encore - mais là n'est pas la question).
 
Bref, les contrôles - s'ils existent vraiment - ne sont jamais assez méticuleux..

Tout à fait !
 
Dans les années 1950, il y avait des correcteurs chargés de relire tout.  Il faut dire qu'à l'époque :
- Le niveau moyen de l'orthographe était meilleur qu'aujourd'hui (on écrivait sans faute à 15 ans)
- Il y avait beaucoup moins de BD à traiter qu'aujourd'hui
- Les corrections étaient faites avant prépublication dans un magazine

n°115459
eBry
Sac à papier !
BDGestiste Avancé
Avatar

Messages : 5480
Où : Belgique
Age : 42
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 15-05-2007 Ã  18:52:31  profilanswer
 

cathare34 a écrit :

Il y a même des fois des fautes sur les couvertures que même les auteurs ont remarqués seulement après  :smile: (couverture MURENA avec 6 doigts etc...)
 :mrgreen:

Le plus fort, ce sont les pochettes de DVD en Belgique qui laissent passer des fautes colossales dues à une mauvaise traduction entre le néerlandais et le français (dans les deux sens).
 
Cela nous a valu un superbe "Quelque chose a survie" en rouge sur fond de papier argenté métalisé, grand luxe, pour un des opus de la suite Jurassic Park...

n°115469
junjun
BDérisoire

Messages : 17
Où :
Age : 0
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 15-05-2007 Ã  21:07:12  profilanswer
 

A propos de faute d'orthographe, il y en a une qui m'a toujours intrigué, c'est dans TINTIN et Le Lotus Bleu...  
Sur mon édition qui date de début 80, il y a 2 pages (P.25 et P.27) où on voit un avis de recherche pour Tintin sur lequel est écrit 'RECOMPENCE'. Sur les versions plus anciennes ou plus récentes, c'est bien écrit 'RECOMPENSE'.
Je me demande bien pourquoi quelqu'un a modifié l'orthographe de ce mot. Et en plus, c'est pas dans une bulle, c'est donc une modification du dessin ?  
Curieux...

n°115476
rafa
to bd or not to bd
BDémoniaque
Avatar

Messages : 779
Où : Lille
Age : 23
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 15-05-2007 Ã  22:40:09  profilanswer
 

en tout cas les fautes d'orthographe ne facilite pas la reconnaissance de la bd comme un genre littéraire.

n°115483
melbary
Méchoui distrait
BDGestiste Confirmé
Avatar

Messages : 8891
Où : Paris
Age : 32
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 16-05-2007 Ã  00:12:29  profilanswer
 

Mwais, mais ça ne répond pas à la question tout ça....
A laquelle je suis bien incapable de répondre d'ailleurs, même si je suis souvent irrité de trouver des fautes d'orthographe ou de grammaire dans les BD.
Et puis comme il y a moins de texte que dans un roman, ça se voit plus.
 
Forcément.


---------------
Aimez-vous les uns les autres
n°115484
blougou
mahna mahna
Libraire

Avatar

Messages : 9459
Où :
Age : 31
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 16-05-2007 Ã  01:15:04  profilanswer
 

tu es beau quand tu recentres le debat, melbary

n°115486
rollin
Auteur

Avatar

Messages : 1985
Où : bretagne
Age : 0
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 16-05-2007 Ã  08:24:20  profilanswer
 

rafa a écrit :

en tout cas les fautes d'orthographe ne facilitent pas la reconnaissance de la bd comme un genre littéraire.


 
 
Ca peut arriver a tout le monde :fant2:  
Serieusement....depuis quelques annees quand meme, les maisons d'editions, conscients du probleme,emploient des correcteurs charges de relire et corriger les fautes diverses qui peuvent emailler les planches...l'urgence d'une prepublication peut etre a l'origine de fautes non corrigees,mais theoriquement l'edition en album est plus surveillee..ceci dit, la quantite d'albums qui sortent est un nouveau parametre qui ne doit pas faciliter un suivi toujours tres meticuleux...sans oublier bien sur que meme un bon correcteur peut laisser passer une faute..il faudrait sans doute un correcteur qui supervise les corrections :mrgreen:  
 Bon, je viens de relire 2 fois mon texte..pas vu de faute,mais va savoir :roll:


---------------
"Les caresses des yeux sont les plus adorables."  
                           Auguste Angellier
 
 
n°115492
batist
l'autiste
Auteur

Avatar

Messages : 401
Où : lyon
Age : 26
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 16-05-2007 Ã  10:01:14  profilanswer
 

t'as oublié l'espace après la virgule entre "problème", et "emploient", et tous les accents aussi...
 
Pour en revenir aux corrections, il y'a souvent des personnes qui s'en occupent, mais je ne sais pas s'il y a des correcteurs "professionnels". Il y a des fautes de plus en plus fréquentes entre les "é" "ée" "er" ez" et parfois chez des éditeurs à vocation intellectuelle... Sinon les "malgrés que", "après qu'il soit arrivé" et autres choses qu'on entend au quotidien au JT, sont pléthore en bd...
 
Je mettrais une nuance quand même: les fautes de grammaires dans les dialogues viennent parfois du language des personnages.


---------------
mon blog: www.batist.fr
mon bog photo: http://batphoto.blogspot.com
n°115493
poje
BDémentiel
Avatar

Messages : 506
Où : Genève
Age : 26
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 16-05-2007 Ã  10:18:51  profilanswer
 

Cela me rappelle la fois où j'avais vu plein de fautes d'orthographe dans le supplément (esquisses, croquis etc.) du premier Korrigans (EO) dues vraisemblablement à Civiello.
 
Qu'aurait dû faire Delcourt ? Demander à Civiello de corriger (était-ce possible techniquement ?), refuser de mettre le supplément ou autre ?
 
J'avais signalé la chose à Delcourt. Ils m'ont dit que je crachais dans la soupe et que je méritais pas ces suppléments  :mrgreen:

n°115494
RoryG
BDGestiste
Avatar

Messages : 4599
Où : Paris
Age : 37
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 16-05-2007 Ã  10:28:26  profilanswer
 

batist a écrit :

Il y a des fautes de plus en plus fréquentes entre les "é" "ée" "er" ez" et parfois chez des éditeurs à vocation intellectuelle... Sinon les "malgrés que", "après qu'il soit arrivé" et autres choses qu'on entend au quotidien au JT, sont pléthore en bd...


Sans parler de la confusion entre le futur et le conditionnel qu'on retrouve à tous les coins de pages...  :confused:  

n°115499
blougou
mahna mahna
Libraire

Avatar

Messages : 9459
Où :
Age : 31
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 16-05-2007 Ã  11:30:10  profilanswer
 

merci rollin pour ces precisions
 
je me demande surtout si c'est une question de budget, en fait, et si juste faire relire par la secretaire n'est pas un moyen de grapiller des sous
 
si on regarde la nouvelle collection KSTR, rien que sur leurs posters promotionnels, t'as 2 grosses fautes d'accord (qui ont ete corrigées sur l'edition definitive), ca fait super pas serieux (on la voit dans la prebub de "Elles", sur la couv). et je doute que le pole marketing/comm de casterman soit a plaindre niveau budget

n°115547
eBry
Sac à papier !
BDGestiste Avancé
Avatar

Messages : 5480
Où : Belgique
Age : 42
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 17-05-2007 Ã  01:14:05  profilanswer
 

Soyons sérieux : des blougous ou des blougoux ?


---------------
Monsieur Rathbone, on m'a dit le plus grand bien de vous.  Seulement, chacun doit rester sur ses gardes et ne pas esquisser le moindre geste.  Je vous sers un scotch ?
n°115548
eBry
Sac à papier !
BDGestiste Avancé
Avatar

Messages : 5480
Où : Belgique
Age : 42
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 17-05-2007 Ã  01:16:19  profilanswer
 

RoryG a écrit :

Sans parler de la confusion entre le futur et le conditionnel qu'on retrouve à tous les coins de pages...  :confused:

Grande spécialité des Parisiens, sans vouloir offenser qui que ce soit.  C'est lié à l'influence de l'accent dans la langue parlée sur l'écrit...


---------------
Monsieur Rathbone, on m'a dit le plus grand bien de vous.  Seulement, chacun doit rester sur ses gardes et ne pas esquisser le moindre geste.  Je vous sers un scotch ?
n°115555
tom pouce
BDéphage
Avatar

Messages : 1902
Où : Belgique (Lîdje)
Age : 47
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 17-05-2007 Ã  11:57:12  profilanswer
 

eBry a écrit :

Soyons sérieux : des blougous ou des blougoux ?


 
Viens sur mes genoux jette des cailloux sur les vilains hiboux blougoux plein de poux  :mrgreen:

n°115603
le moine
La France qui se couche tard
BDévore
Avatar

Messages : 2338
Où : Paris
Age : 31
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 18-05-2007 Ã  01:03:27  profilanswer
 

blougou a écrit :

merci rollin pour ces precisions
 
je me demande surtout si c'est une question de budget, en fait, et si juste faire relire par la secretaire n'est pas un moyen de grapiller des sous


 
Travaillant dans le milieu éditorial (pas de la bd, certes), j'opterais (conditionnel  :smile: ) plutôt pour cette solution. La sacro-sainte rentabilité est un prétexte merveilleux pour sacrifier la qualité. Nombre d'éditeurs préfèrent payer cher des glands qui se chargent de marketing et de "relations presse" que de vrais correcteurs professionnels. On a le même problème en traduction.
Ou alors, si on emploie de vrais correcteurs pros, on leur file tellement de travail pour tellement peu d'argent (rentabilité, rentabilité, rentabilité), qu'ils laissent forcément passer des erreurs.
Le seul moyen d'y remédier, serait de montrer aux éditeurs que la qualité importe pour le lecteur, en montrant du doigt ceux qui font beaucoup de fautes, en leur écrivant, en les faisant chier, etc.
Mais encore faudrait-il que le lectorat ait un niveau suffisant en orthographe pour repérer les fautes et s'en soucier un tant soit peu... C'est mal barré pour que ça s'arrange, quoi. :grrrr:

n°115605
eBry
Sac à papier !
BDGestiste Avancé
Avatar

Messages : 5480
Où : Belgique
Age : 42
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 18-05-2007 Ã  01:23:39  profilanswer
 

Corriger un album, c'est entre une demi-journée et une journée de boulot, en comptant une relecture après correction, selon la rapidité de lecture du correcteur.  Dans les coûts totaux de l'album, ça pèse peu.  C'est vraiment mesquin de la part d'un éditeur de faire l'impasse sur un véritable correcteur payé décemment.  A plein temps il/elle peut traiter entre 200 et 450 albums par an, minimum...


---------------
Monsieur Rathbone, on m'a dit le plus grand bien de vous.  Seulement, chacun doit rester sur ses gardes et ne pas esquisser le moindre geste.  Je vous sers un scotch ?
n°115612
Zartan
BDéphile
Avatar

Messages : 1463
Où :
Age : 62
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 18-05-2007 Ã  09:47:36  profilanswer
 

blougou a écrit :

une question me taraude: comment se fait il qu'il y ait autant de fautes d'orthographe/grammaticales dans les Bd


 
 Tu ne dois pas être un lecteur de Loisel ( avec tout le respect que je lui dois mais lui même en parle )

n°115613
eBry
Sac à papier !
BDGestiste Avancé
Avatar

Messages : 5480
Où : Belgique
Age : 42
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 18-05-2007 Ã  10:06:04  profilanswer
 

Pas sûr de saisir de ce que tu veux dire, Zartan...


---------------
Monsieur Rathbone, on m'a dit le plus grand bien de vous.  Seulement, chacun doit rester sur ses gardes et ne pas esquisser le moindre geste.  Je vous sers un scotch ?
n°115623
NIKE WAYNE
bd un jour, bd toujours
BDGestiste Confirmé
Avatar

Messages : 8666
Où : Luxembourg
Age : 36
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 18-05-2007 Ã  11:37:22  profilanswer
 

Il y a vraiment des fautes qui ne passent pas.....
 
Hier, j'ai lu "Section Financière"... une bonne bd bien construite mais dans les dernières planches, j'ai été horrifié de voir le mot "sniper" écrit avec deux "p".  Serait-ce une françisation du mot à l'extrême !!??  :sad:

n°115624
rafa
to bd or not to bd
BDémoniaque
Avatar

Messages : 779
Où : Lille
Age : 23
Son top Séries
Son top Albums
Sa liste d'achat
Posté le 18-05-2007 Ã  11:53:50  profilanswer
 

rollin a écrit :

Ca peut arriver a tout le monde :fant2:  
Serieusement....depuis quelques annees quand meme, les maisons d'editions, conscients du probleme,emploient des correcteurs charges de relire et corriger les fautes diverses qui peuvent emailler les planches...l'urgence d'une prepublication peut etre a l'origine de fautes non corrigees,mais theoriquement l'edition en album est plus surveillee..ceci dit, la quantite d'albums qui sortent est un nouveau parametre qui ne doit pas faciliter un suivi toujours tres meticuleux...sans oublier bien sur que meme un bon correcteur peut laisser passer une faute..il faudrait sans doute un correcteur qui supervise les corrections :mrgreen:  
 Bon, je viens de relire 2 fois mon texte..pas vu de faute,mais va savoir :roll:


 
je suis désolé pour la faute de conjugaison. j'ai pas mal de difficultés avec l'orthographe. en fait je pensais juste à une remarque de Philippe Bouvard qui n'a pas hésité à dire que la Bande dessinée n'était pas un genre littéraire.

 Page :  1  2  3
Page Précédente 

Aller à :
Ajouter une réponse